The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنظم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ الملاحظات الحالية. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتُشجَّع الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تطبيق هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
National Priority Programme working groups held regular meetings to discuss progress in priority programmes, including programmes on poverty reduction and economic growth | UN | وعقدت الأفرقة العاملة لبرنامج الأولويات الوطنية اجتماعات منتظمة لمناقشة التقدم المحرز في البرامج ذات الأولوية، بما في ذلك البرامج المتعلقة بالحد من الفقر والنمو الاقتصادي |
GE.06-51286 Item 6 of the provisional agenda of the fifty-third session of the Trade and Development Board provides an opportunity for the Board to discuss progress attained in the Doha Work Programme (DWP) in areas of interest to developing countries. | UN | 1- يتيح البند 5 من جدول الأعمال المؤقت لدورة مجلس التجارة والتنمية الثالثة والخمسين فرصة للمجلس لمناقشة التقدم المحرز في برنامج عمل الدوحة، ولا سيما في المجالات التي تهم البلدان النامية. |
In addition, under the United Nations joint programme whereby all United Nations agencies worked together, United Nations agencies met regularly in the context of the United Nations Core Group of Multilateral Agencies to discuss progress on the joint programme and the role of the implementing partners. | UN | بالإضافة إلى ذلك، في إطار برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي تعمل جميع وكالات الأمم المتحدة من خلاله، عقدت وكالات الأمم المتحدة اجتماعات منتظمة في سياق فريق الأمم المتحدة الأساسي للوكالات المتعددة الأطراف لمناقشة التقدم المحرز في البرنامج المشترك ودور الشركاء في التنفيذ. |
The letter contained an expression of gratitude and appreciation for the participation of the League in the said meetings and its valuable contribution to the proceedings. They expressed the hope of holding further meetings with the Secretary-General of the League to discuss progress made in implementing the goals of the International Compact with Iraq. | UN | وتتضمن الرسالة الشكر والتقدير على مشاركة الجامعة في الاجتماعات المذكورة ومساهمتها القيمة في أعمالها، وقد عبرا عن الأمل في عقد لقاءات قادمة مع الأمين العام للجامعة لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ أهداف العهد الدولي مع العراق. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتُشجَّع الدولةُ الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تطبيق هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss progress achieved in the implementation of these observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تطبيق هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تطبيق هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنظيم سلسة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
The State party is encouraged to organize a series of meetings to discuss the progress achieved in the implementation of the present observations. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تنظيم سلسلة من الاجتماعات لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ هذه الملاحظات. |
37. President Mugabe informed the Council mission that President Kagame had come to see him to discuss progress in the peace process, particularly with reference to the armed groups. | UN | 37 - وأبلغ الرئيس موغابي بعثة المجلس بأن الرئيس كاغامي كان قد جاء لمقابلته لمناقشة التقدم المحرز في العملية السلمية، ولا سيما فيما يتعلق بالجماعات المسلحة. |
16. On substantive and policy issues, an interdepartmental working group on Internet matters meets periodically to discuss progress in enhancement of the web site. | UN | 16 - وبخصوص المسائل الموضوعية ومسائل السياسة العامة، يجتمع فريق عامل مشترك بين الإدارات معني بمسائل الإنترنت بصفة دورية لمناقشة التقدم المحرز في تحسين موقع الويب. |
Item 6 of the provisional agenda of the fifty-fourth session of the Trade and Development Board provides an opportunity for the Board to discuss progress attained in the Doha Work Programme in areas of interest to developing countries (DCs). | UN | 1- يتيح البند 6 من جدول الأعمال المؤقت لدورة مجلس التجارة والتنمية الرابعة والخمسين فرصة أمام المجلس لمناقشة التقدم المحرز في برنامج عمل الدوحة، في المجالات التي تهم البلدان النامية. |
The London Group met at Canberra from 15 to 19 November to discuss progress on the SEEA revision, with the following outcomes: | UN | واجتمع فريق لندن في كانبيرا في الفترة من 15 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر لمناقشة التقدم المحرز في تنقيح نظام المحاسبة المذكور، وحقق النتائج التالية: |
The strengthened review process should devote sufficient time and energy to discuss that issue, and the 2005 Review Conference should establish a subsidiary body to discuss progress made in implementing article VI of the Treaty. | UN | وذكر أن عملية الاستعراض المعززة ينبغي أن تعطي الوقت والطاقة الكافيين لمناقشة هذه المسألة وأنه ينبغي للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 أن ينشئ هيئة فرعية لمناقشة التقدم المحرز في تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
Prior to the crisis, UNMISS co-chaired with the Governor, Deputy Governor or Minister for Local Government monthly South Sudan partners forums in all 10 states and provided administrative support to discuss the progress of development and peacebuilding projects under the Peacebuilding Support Plan, the South Sudan Recovery Fund and the South Sudan Development Plan | UN | قبل الأزمة، شاركت البعثة مع المحافظ ونائب المحافظ أو وزير الحكم المحلي في رئاسة منتديات شهرية لشركاء جنوب السودان في جميع الولايات العشر، وقدمت الدعم الإداري لمناقشة التقدم المحرز في مشاريع التنمية وبناء السلام في إطار خطة دعم بناء السلام، وصندوق إنعاش جنوب السودان وخطة تنمية جنوب السودان |
It is further recommended that the Secretary-General meet annually with senior managers of all relevant United Nations entities to discuss the progress made in mainstreaming concerns relating to children affected by armed conflict. | UN | ويوُصى كذلك بأن يجتمع الأمين العام بصورة سنوية مع جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية لمناقشة التقدم المحرز في تعميم الشواغل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. |
The Annual Ministerial Review could provide an opportunity to discuss the progress in `Delivering as One'. | UN | ويمكن للاستعراض الوزاري السنوي أن يتيح فرصة لمناقشة التقدم المحرز في نهج ' توحيد الأداء`. |