ويكيبيديا

    "لمواقع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sites
        
    • locations
        
    • site
        
    • positions
        
    • location of
        
    • websites
        
    • battle
        
    • stations
        
    Photos of Al Abad Israeli spying sites towards Lebanon UN صور لمواقع العباد التجسّسية الإسرائيلية المطلّة على لبنان
    Establishment of 12 Mechanic and 26 Driver posts for team sites UN إنشاء 12 وظيفة ميكانيكي و 26 وظيفة سائق لمواقع الأفرقة
    Six new Facilities Management Assistants to provide support to team sites UN 6 مساعدين جدد لشؤون إدارة المرافق لتوفير الدعم لمواقع الأفرقة
    Similar visits to other locations are planned for the future. UN ومن المزمع القيام بزيارات مماثلة لمواقع أخرى في المستقبل.
    6 technical site visits for fuel installations and facilities UN إجراء 6 زيارات تقنية لمواقع منشآت ومرافق الوقود
    The situation deteriorated significantly amidst aerial bombardment by the SAF of SPLA positions in areas around the State capital of Kadugli. UN وتدهور الوضع بشكل كبير مع قيام القوات المسلحة بعمليات قصف جوي لمواقع الجيش الشعبي حول مدينة كادوقلي عاصمة الولاية.
    Additional resources, security for exhumation sites and substantial political will are required if this issue is to be addressed effectively. UN ومن المطلوب توفر موارد إضافية، واﻷمن لمواقع الحفر، وإرادة سياسية محسوسة إذا ما أريد معالجة هذه القضية بفعالية.
    Allow the web sites to develop independently in each language, on the basis of the resource capacities of author Departments and Offices UN السماح لمواقع الإنترنت بأن تنمو على حدة في كل لغة، بناء على قدرات الإدارات والمكاتب المقدمة للمحتوى من حيث الموارد
    Impact sites in residential areas should be a particular priority. UN وينبغي إيلاء أولوية خاصة لمواقع القذائف في المناطق السكنية.
    Fresh rations are delivered to team sites from Laayoune. UN وتُسلَّم حصص إعاشة طازجة لمواقع الأفرقة من العيون.
    Forums that maintained a list of vulnerable online shopping sites, Open Subtitles المنتديات التي تحتفظ بقائمة لمواقع التسوق الضعيفة على الانترنت
    We have another piece of land for other dumping sites. Open Subtitles لدينا قطعة أرضٍ أخرى لمواقع تخلص من النفايات أخرى
    Security for 9 team sites and a military liaison office in Dakhla was provided by the local authorities UN قدمت السلطات المحلية الخدمات الأمنية لمواقع 9 أفرقة ولمكتب للاتصالات العسكرية في الداخلة
    Those issues adversely affected the Operation's ability to provide essential support to team sites. UN وقد أثرت هذه المسائل سلبا على قدرة العملية المختلطة على تقديم الدعم الأساسي لمواقع الأفرقة.
    Maintained and supported HF and VHF radio equipment in Mission vehicles and base as well as handheld radios for team sites and Mission headquarters UN جرت صيانة ودعم أجهزة إرسال عالية التردد وعالية التردد جدا في مركبات البعثة والقاعدة وكذلك أجهزة الراديو المحمولة لمواقع الأفرقة ومقار البعثة
    The additional requirements were also due to the increase in market prices for some of the essential hygiene items for the team sites. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية أيضا إلى الزيادة في سعر السوق لبعض بنود النظافة الصحية الأساسية لمواقع الفريق.
    Regular inspections are conducted at locations where nuclear materials are used or where specific equipment can be produced. UN وتجري عمليات تفتيش منتظمة لمواقع تستخدم فيها مواد نووية أو يمكن أن تُنتج فيها مواد محددة.
    Then they were transferred into cars and taken to various locations. Open Subtitles ومن ثم تن نقلهم إلى سيارات وتم أخذهم لمواقع مُختلفة
    - Did you eat the food brought to the site? Open Subtitles هـل أكلـت الطعـام الذي تم جلبـه لمواقع العمـل ؟
    :: Installation of 16 solar panels and two special security lighting systems for fuel farms in Smara team site and MINURSO Logistics Base UN :: تركيب 16 لوحاً شمسياً ونظامين خاصين للإضاءة الأمنية لمواقع الوقود في موقع الفريق في سمارة وقاعدة البعثة للوجستيات
    I checked our telemetry based on known star positions. Open Subtitles تحققت من القياسات البعدية وفقاً لمواقع نجوم معروفة
    They confessed to spying for Israel, including identifying and locating various geographic coordinates of sensitive Lebanese positions and locations for the interest of Israel. UN واعترفا بالتجسس لصالح إسرائيل، بما في ذلك تبيان وتحديد مختلف الإحداثيات الجغرافية لمواقع وأماكن لبنانية حساسة.
    It also requires good situational awareness of the location of stockpiles and engagement areas. UN كما تقتضي هذه المرحلة معرفة جيدة لمواقع المخزونات ومناطق الاشتباك.
    (ii) Increased number of visitors to the subprogramme's websites UN ' 2` زيادة عدد الزائرين لمواقع البرنامج الفرعي على الإنترنت
    - Stand by battle stations. - Stand by battle stations. Open Subtitles إستعدوا لمواقع القتال إستعدوا لمواقع القتال
    That would provide for some homogeneity across duty stations in the next round of place-to-place surveys. UN وسيتيح ذلك قدرا من التجانس بين مراكز العمل في الجولة المقبلة للدراسات المقارنة لمواقع العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد