ويكيبيديا

    "لموقفه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of position
        
    • his position
        
    • its position
        
    • of their position
        
    • of his
        
    I shall now call on the representative of Sweden, who wishes to speak in explanation of position on the resolution just adopted. UN أعطي الكلمة الآن إلى ممثل السويد كي يدلي ببيان تعليلا لموقفه بشأن القرار الذي اتخذناه للتو.
    The representative of Israel spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representative of Peru made a statement in explanation of position before the adoption of draft resolution. UN وأدلى ممثل بيرو ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار.
    The representative of Brazil made a statement in explanation of position following the adoption of draft resolution. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    I would just like to go through briefly the six points that he has elaborated this morning in support of his position. UN أود فقط أن أناقش بإيجاز النقاط الست التي فصّلها هذا الصبح كسندٍ لموقفه.
    In keeping with its position of principle, the Sudan would vote against the draft resolution. UN وأعلن أن بلده، الوفي لموقفه المبدئي، سيصوّت ضد مشروع القرار.
    Before the consideration of the draft resolution the representative of India made a statement in explanation of position. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لموقفه.
    The representative of the United Kingdom made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان توضيحا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representative of Libyan Arab Jamahiriya made a statement in explanation of position before adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار.
    The representative of Cuba made a statement in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليــلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار آنف الذكر.
    The representatives of Ukraine and the Russian Federation made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى كل من ممثلي أوكرانيا والاتحاد الروسي ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representatives of Mexico, Côte d’Ivoire and France made statements in explanation of position before the adoption of the draft resolution. UN وأدلى كل من ممثلي المكسيك وكوت ديفوار وفرنسا ببيان تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار.
    The representative of Israel made a statement in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representative of the United States made a statement in explanation of position. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لموقفه.
    A statement in explanation of position were made by the representative of the United Kingdom. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان تعليلا لموقفه.
    The representative of the United States made a statement in explanation of position. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لموقفه.
    Statements in explanation of position wre made by the representatives of Pakistan, India, the United States, the Republic of Korea and Indonesia. UN وأدلى كل من ممثلي باكستان والهند والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإندونيسيا ببيان تعليلا لموقفه.
    A statement in explanation of position was made by the representative of the United States. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لموقفه.
    In explanation of position before the vote, a statement was made by the representative of Ukraine. UN وأدلى ببيان ممثل أوكرانيا تعليلا لموقفه قبل التصويت.
    A statement in explanation of his position was made by the repre-sentative of Papua New Guinea. UN وأدلى ببيان ممثل بابوا غينيا الجديدة تعليلا لموقفه.
    The Yugoslav side has presented its arguments, which constitute the legal basis of its position on the stretching of the inter-state border. UN وقد تقدم الطرف اليوغوســلافي بحججــه التي تُشكل اﻷساس القانوني لموقفه بالنسبة للتوسع بالحدود الفاصلة بين الدولتين.
    The representatives of Algeria and Morocco also made statements in explanation of their position after the decision. UN وأدلى أيضا كل من ممثلي الجزائر والمغرب ببيان تعليلا لموقفه بعد التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد