He lied to you because he knew your revenge wasn't enough. | Open Subtitles | لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً |
Comes out now, he wasn't doing it for his family. | Open Subtitles | ليتضح الآن، لمْ يكن يفعل ذلك من أجل عائلته. |
Do you really expect me to believe that, that wasn't you? | Open Subtitles | أتتوقع منّي أن أصدّق حقاً أنّ ذلك لمْ يكن فعلتك؟ |
So, He didn't so much marry them as lease them. | Open Subtitles | إذن هُو لمْ يكن يتزوّجهنّ بالأصح، بل كان يستأجرهنّ. |
A reminder that I was never safe, that what I wanted, what I thought I could have was not in the cards for the Savior. | Open Subtitles | رسالة تذكير بأنّي لست بأمان أبداً وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة |
We knew we might not have a lot of time together, but it wasn't supposed to end like this. | Open Subtitles | كنا نعلم أنّه ليس لدينا الكثير من الوقت معاً، لكن لمْ يكن مِن المُفترض أن ينتهي هكذا. |
I wasn't supposed to tell anyone, but I told everyone. | Open Subtitles | لمْ يكن يُفترض أن أخبر أحداً، لكنّي أخبرتُ الجميع. |
She used you, but there wasn't anything you could do about it. | Open Subtitles | لقد إستغلّتك، لمْ يكن هناك شيء يُمكنك القيام به حيال ذلك. |
He definitely wasn't part of our group, I can tell you that. | Open Subtitles | هُو بالتأكيد لمْ يكن جزءاً من مجموعتنا، أستطيع أن أخبركِ ذلك. |
What if it wasn't the encryption system that they were really after? | Open Subtitles | ماذا لو لمْ يكن نظام التشفير ما كانوا يسعون خلفه حقاً؟ |
That's because it wasn't about the money. It was about the anonymity. | Open Subtitles | ذلك لأنّه لمْ يكن حول المال، بل حول التواري عن الأنظار. |
For engaged men everywhere, I can only hope it wasn't the ring. | Open Subtitles | للرجال المخطوبين في كلّ مكان، آمل فحسب أنّه لمْ يكن الخاتم. |
And just because he wasn't there when she was being murdered, it doesn't mean he's not involved somehow. | Open Subtitles | ولمُجرّد أنّه لمْ يكن هُناك عندما قتلت، ذلك لا يعني أنّه لمْ يكن مُتورّطاً بطريقة ما. |
And now a tunnel appears that wasn't here three weeks ago? | Open Subtitles | والآن نفق ظهر هُنا لمْ يكن موجوداً قبل ثلاثة أسابيع؟ |
That wasn't so bad for a first week, huh? | Open Subtitles | لمْ يكن هذا سيّئاً باعتباره أوّل أسبوع، صحيح؟ |
He didn't seem to be encroaching on anybody's turf, at least not enough to put crosshairs on his back. | Open Subtitles | لمْ يكن يبدو أنّه ينتهك منطقة أيّ شخص، على الأقل ليس كافياً لوضع هدف رماية على ظهره. |
She despaired when she learned that... revenge was not enough. | Open Subtitles | أُحبطت حين علمَتْ أنّ الانتقام لمْ يكن كافياً |
You won't talk to me anywhere else, so... I had no choice. | Open Subtitles | أبيتِ الحديث معي بأيّ مكانٍ آخر، لذا لمْ يكن بيدي خَيار. |
No, there was no DNA, and the condom lubricant I found in her vagina and rectum was the same brand. | Open Subtitles | .كلا، لمْ يكن هنالك حمض نووي ومزلّق الواقي الجنسي الذي وجدته بفرجها .والمستقيم كان من نفس العلامة التجارية |
Breaking her out of that tower couldn't have been easy. | Open Subtitles | تهريبها مِنْ ذلك البرج لمْ يكن سهلاً دون شكّ |
But not being a lawyer isn't the only reason | Open Subtitles | لكن عدمَ كوني محاميًا لمْ يكن السبب الوحيد |
unless he was involved in some nefarious activity and he deserved it. | Open Subtitles | ما لمْ يكن مُتورّطاً في بعض الأنشطة الشنيعة وقد استحقّ ذلك. |
That power was never meant to be a weapon! | Open Subtitles | لمْ يكن مقدّراً للقوّة أنْ تكون سلاحاً أبداً |
Folks weren't exactly understanding back in our world. | Open Subtitles | لمْ يكن الناس متفهّمين للأمر في عالَمنا. |
It's basically been a tourist town for the past 30 years. But that hasn't been going too great. | Open Subtitles | هي في الأساس مدينة سُيّاح للسنوات الـ30 الماضية، لكن ذلك لمْ يكن يسير بشكل رائع جداً. |
I mean, if he's not killing already, he will be soon. | Open Subtitles | أقصد، إذا لمْ يكن يقتل بالفعل، فإنّه سيفعل ذلك قريباً. |
I didn't even have a pet as a child. | Open Subtitles | لمْ يكن لديّ حتى حيوان أليف عندما كنتُ طفلاً. |