ويكيبيديا

    "لم أخبركم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • didn't tell you
        
    • I didn't tell
        
    • I never told you
        
    • haven't told you
        
    • I did not tell you
        
    • didn't say nothin
        
    See, this is why I didn't tell you guys. Open Subtitles أرايتم ، هذا هو السبب في . انني لم أخبركم يا رفاق
    There's some stuff I didn't tell you, some things that happened to our crew while we were out at sea. Open Subtitles ،هناك بعض الأشياء لم أخبركم عنها بعض الأشياء التي حدثت إلى طاقمنا بينما نحن كنّا في البحر
    I'm sorry that I didn't tell you any of this, but the truth is, I'm really close to finding my birth mother. Open Subtitles ،آسفةٌ لأنّي لم أخبركم أي من هذا لكن الحقيقة هي، انا حقّاً قريبة لكي أجد أمّي التي أنجبتني
    I had a meeting I never told you guys about the day after election night. Open Subtitles لقد كنت في إجتماع لم أخبركم عنه يارفاق من قبل في اليوم التالي لليلة الانتخابات.
    I know I haven't told you in years, but I loved you since the second we met. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لم أخبركم منذ سنوات, ولكن أنا أحب لك منذ الثاني التقينا.
    I would be remiss in my duty if I did not tell you Open Subtitles سأكون مقصراً في أداء واجبي إذا لم أخبركم
    I didn't say nothin''cause I know it looks bad. Open Subtitles لم أخبركم لإنني أعرف كم يبدو هذا سيئاً
    I-I didn't tell you I was gonna be quietly working in my room. Open Subtitles لأني لم أخبركم من بأني سأعمل بغرفتي بهدوء
    I didn't tell you before because there's nothing you could have done. Open Subtitles لم أخبركم من قبل لأنّ ليس هُناك ما تستطيعان فعله.
    I didn't tell you this out of the goodness of my heart. I need something. Open Subtitles لم أخبركم هذا بدافع طيبة قلبي أنا في حاجة لشيء بالمقابل
    This is gonna sound crazy, but I think that I didn't tell you because there was always a part of me that wondered if it was my fault. Open Subtitles هذا يبدو جنونا ولكن أظن أني لم أخبركم لانه دائما هناك جزء مني
    - I told you there would be invaders from the other side. I didn't tell you they would be us. Open Subtitles أخبرتكم بقدوم غزاة من العالم الآخر، لكنّي لم أخبركم أنّهم سيشبهونا.
    None of you wanted to hear what he had to say, so I didn't tell you. Open Subtitles لم يرد أحد منكم سماع ما لديه لذا لم أخبركم
    I didn't tell you because I thought you would figure it out on your own. Open Subtitles لم أخبركم لأني اعتقدت أنكم ستكتشفونها بأنفسكم
    But I didn't tell you this yet... This paper also reflects the owner's vitality and life force! Open Subtitles لم أخبركم هذا, لكن تعكس الورقة مدى حيوية وحياة صاحبها
    I never told you to kill anyone. I never said to do that. Open Subtitles لم أخبركم بقتل أي أحد, لم أقل أبداً ذلك.
    Guys, there's no need to point fingers, because I haven't told you the good news. Open Subtitles يا شباب لا حاجة لتوجيه الإتهامات لأنني لم أخبركم بعد بالخبر الجيد
    I did not tell you to use your weapons. Open Subtitles لم أخبركم أن تستخدموا السلاح
    I didn't say nothin''cause I know it looks bad. Open Subtitles لم أخبركم لإنني أعرف كم يبدو هذا سيئاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد