I never meant for you to get fired. I'm sorry. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً أن تُطردى من العمل, أنا آسف |
I'm sorry for what I did. I never meant to hurt you. | Open Subtitles | أنا أسفة عما فعلته لم أقصد أبداً بأن تُصاب بالأذي |
I was so scared, but I never meant to hurt you. | Open Subtitles | كنت خائفاً جداً ، ولكن لم أقصد أبداً إيذاءكِ |
I never meant my physiology as yet undiscovered by medicine. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً أن وظائف أعضائَي قد أكتشفت بعد بواسطة الطب |
The thing with you and Calleigh,Stetler-- I never meant for that... | Open Subtitles | "الأمر الذي بينك وبين "كاليه"، و"سيتلر لم أقصد أبداً أن |
I came to your house that day, to tell you that I never meant to hurt anyone. | Open Subtitles | جئت لمنزلك ذاك اليوم لأخبرك أني لم أقصد أبداً إيذاء أحد |
Sorry, Ned. I never meant to frighten the girl. | Open Subtitles | أنا آسف يا نيد، لم أقصد أبداً أن أخيف الفتاة |
OK, I never meant to insinuate you guys were stupid, all right? | Open Subtitles | حسناً، لم أقصد أبداً التلميح أنكم يا رفاق أغبياء، حسناً؟ |
I never meant for any of it to happen. | Open Subtitles | إنني لم أقصد أبداً لأي شئ من هذا أن يحدث |
I hope you believe me once and for all that I never meant to intoxicate Diana. | Open Subtitles | أرجو أن تصدقيني بشكل قاطع ونهائي أني لم أقصد أبداً أن أسكر دايانا. |
I don't know how it happened.I never meant... | Open Subtitles | لا أعلم كيف حدث الأمر. لم أقصد أبداً.. |
I never meant to throw you out the door, B. I didn't. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً أن اطردك خارج المنزل يا (بي). لم أقصد |
I never meant to put you in this situation. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً وضعك في هذا الموقف |
I never meant you're not fit to be a father. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً أنك غير لائق لتكون أباً |
I never meant to hurt you or take advantage of you. - Oh. | Open Subtitles | لم أقصد أبداً أن أجرحك أو أن أستغلك |
But I never meant to hurt you. | Open Subtitles | لكن ، لم أقصد أبداً أن أسبب لك أى ألم .... |
I mean,I never meant it to happen. | Open Subtitles | أعني, لم أقصد أبداً أن تتوقف |