ويكيبيديا

    "لم تخبرني أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • didn't you tell me
        
    • You didn't tell me
        
    • didn't tell me that
        
    • not tell me that
        
    • You never told me you
        
    Why didn't you tell me the doctors had American military support? Open Subtitles لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟
    Hey, why didn't you tell me the guy lawyered up? Open Subtitles هيي، لماذا لم تخبرني أن الرجل طلب محاميه ؟
    So, listen, uh... why didn't you tell me Sue had such a hot roommate? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن سو لديها زميلة حجرة مثيرة هكذا؟
    You didn't tell me that this guy's partner was black. Open Subtitles أنت لم تخبرني أن شريك هذا الشخص كان أسود.
    Besides, You didn't tell me she had a child. Open Subtitles بالإضـافـة إلى أنك لم تخبرني أن لديهـا طفلـة
    With all of this medical testimony helping the prosecution how could you not tell me that a doctor attended the exorcism? Open Subtitles مع كل هذه الشهادات الطبية التي تدعم أقوال الإدعاء لماذا لم تخبرني أن الدكتور حضر الطقوس؟
    You never told me you had a brother. Open Subtitles لم تخبرني أن لديه أخ
    didn't you tell me that Dr. King told the President... that we was going down South for our right to vote? Open Subtitles لم تخبرني أن الدكتور الملك قال الرئيس أننا ذاهبا إلى أسفل جنوب عن حقنا في التصويت؟
    Ah, crap, why didn't you tell me there was a two-inch gap between them? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن هناك مسافة بوصتان بينهما؟
    Why the fuck didn't you tell me you had an undercover in there with Bangun? Open Subtitles لمَ لم تخبرني أن لديك عميل متخفي مع بانقون؟
    Why didn't you tell me to put my costume on underneath my clothes? Open Subtitles لما لم تخبرني أن أرتدي لباس السباحة تحت ثيابي؟
    Why didn't you tell me Long was more than some random case? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن لونغ كان أكثر من قضية عشوائية؟
    But hold on, if you could see me this morning, why didn't you tell me not to go into work? Open Subtitles ولكن إنتظر إن كنتُ تستطيع رؤيتي هذا الصباح لما لم تخبرني أن لا أذهب للعمل؟
    You didn't tell me that you knew your biological father? Open Subtitles أنت لم تخبرني أن كنت تعرف والدك البيولوجي؟
    You didn't tell me that going online would bring a group of paid killers to my school. Open Subtitles فأنت لم تخبرني أن الإتصال بالإنترنت سيجلب مجموعة من القتلة المأجورين لمدرستي
    (Laughs) Cyrus, You didn't tell me James was working at the White House again. Open Subtitles سايرس، لم تخبرني أن جايمس يعمل في البيت الأبيض مجدداً.
    You didn't tell me your meeting is in Buckingham Palace. Open Subtitles لم تخبرني أن إجتماعك سيُعقد في قصر برمنجهام
    Uh, You didn't tell me that this show was live. Open Subtitles لم تخبرني أن البرنامج سيُذاع على المباشر.
    Were you thinking of my happiness when you did not tell me that Ali is alive? Open Subtitles أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟
    You never told me you had family. Open Subtitles لم تخبرني أن لديك عائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد