I don't understand why you're upset. I'm upset because you obviously didn't tell him that we were together. | Open Subtitles | أنا مستاءة لأنك لم تخبره بأننا مرتبطون معاً |
I was talking to him the other night, and I wanted to know why you didn't tell him where you were the last six months. | Open Subtitles | كنت أتكلم معه بالأمس وأريد أن أعرف لماذا لم تخبره |
It's not the Sheriff's fault that the tribal police didn't tell him. | Open Subtitles | إنّه ليس خطأ الشريف . أنّ شرطة المحميّة لم تخبره |
If you don't tell him, you won't have him anyway. | Open Subtitles | اذا لم تخبره فلن تحصل عليه في كل الأحوال |
If you knew Lex was looking for dirt on Lionel, why didn't you tell him... | Open Subtitles | إذا كنت تعلم بأن ليكس يبحث عن خطأ لوالده لماذا لم تخبره عن جديه؟ |
Why don't you tell him I lost it in the dry dock? | Open Subtitles | لما لم تخبره بإنه وقع مني في الميناء؟ |
She didn't tell him because she doesn't think he can handle it. | Open Subtitles | لم تخبره لأنها لا تعتقد بأنه يمكنها التعامل مع ذلك |
- But she didn't tell him that he's not the father. | Open Subtitles | أنا حامل ولكنها لم تخبره بأنه ليس الوالد |
Listen, you didn't tell him about simon and me, did you? | Open Subtitles | إسمع انت لم تخبره عني وعن سايمون أليس كذلك؟ |
When my mother left my father, she didn't tell him she was leaving and taking me with her until we'd landed on the other side of the country. | Open Subtitles | عندما تركت أمي أبي، لم تخبره أنها سترحل وتأخذني معها |
Did you tell Dave to shave his balls? Uh... Don't act like you didn't tell him. | Open Subtitles | هل أخبرت دايف أن يحلق خصييه ؟ لا تتصرف وكأنك لم تخبره أنا أعرف أنها أتت عن طريقك |
Well, you didn't tell him about my pitchfork, did you? | Open Subtitles | حسناً، لم تخبره بشأن معرفتي، أليس كذلك ؟ |
So, wait. He had a booger, and you didn't tell him? | Open Subtitles | انتظر ، كان عنده مخاط في أنفه و لم تخبره ؟ |
Wait, wait. You didn't tell him your name, did you? | Open Subtitles | انتظر انتظر أنت لم تخبره باسمك ، أليس كذلك ؟ |
But just so you know, if you don't tell him soon, it may be too late. | Open Subtitles | ولكن لعلمك إن لم تخبره قريباً، من الممكن أن يفوت الأوان |
Why didn't you tell him? That we were cheap and low and... stop it. | Open Subtitles | لماذا لم تخبره بهويتي وأننا اتصفنا بالحقارة و الوضاعة و... |
- Why don't you tell him, Dad? | Open Subtitles | لما لم تخبره يا أيها الوالد . ؟ |
You haven't told him we woke the Wraith from hibernation. | Open Subtitles | أنت لم تخبره اننا أيقظنا الريث من السبات. |
The complainant also states that at least five witnesses were not heard, that she did formally recognize her aggressors, that her brother was not aware of the incident as she had not told him due to the shame, and that the contradiction relating to the date of the incident was a simple error recognized at the initial stages. | UN | وتذكر صاحبة الشكوى أيضا أن خمسة من الشهود على الأقل لم يستمع إلى أقوالهم، وأنها تعرفت رسميا على الذين اعتدوا عليها، وأن أخاها لم يعلم بالحادث لأنها لم تخبره حياءً، وأن التناقض فيما يخص تاريخ الحادث كان مجرد خطأ أقرت به في مراحل سابقة. |
You know if you know something you're not telling us that she could go to jail for a very long time. | Open Subtitles | أتعلم إن كنت تعرف شيئاً و لم تخبره لنا سوف تدخل عمتك السجن لفترة طويلة. |
Mom never told him that she knew his biological dad? | Open Subtitles | أمّي لم تخبره أبداً أنها عرفت أبيه البيولوچي؟ |
3.4 The author claims that he is the victim of a violation of article 9, paragraphs 2 and 3, of the Covenant, since the Spanish authorities to whom he was handed over following his arrest in Portugal did not inform him of the reasons for his arrest, or bring him before a judge or any other officer authorized by law to exercise judicial power. | UN | 3-4 ويدعي صاحب البلاغ أنه ضحية انتهاك الفقرتين 2 و3 من المادة 9 من العهد، إذ إن السلطات الإسبانية التي سُلم إليها بعد القبض عليه في البرتغال لم تخبره بأسباب القبض عليه، ولم تعرضه على قاضٍ أو أي مسؤول لديه سلطة قضائية بموجب القانون. |
Because you won't tell him why you really need the money. | Open Subtitles | -إنه لن يتفهم -لانك لم تخبره حقيقية لما تريد المال |