If you're not okay, you do the international distress signal. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا بخير فعليكم إعطاء إشارة المحنه الدوليه |
If you're not getting back together, what the hell are you doing? | Open Subtitles | إذا لم تكونوا .ستعودوا الى بعض فماذا بحث الجحيم تفعلون ؟ |
Most of you weren't there. you didn't have to watch. | Open Subtitles | أغلبكم لم تكونوا هناك، لم تُرغموا لمشاهدة ما جرى. |
No, you weren't all wrong. It was a mistake, a tragic mistake. | Open Subtitles | لا ، لم تكونوا مخطئين لقد كانت غلطة ، غلطة مفجعة |
If you don't already know, the fleet has been divided. | Open Subtitles | إذا لم تكونوا تعلموا بعد فإن الأسطول قد أنقسم |
But, you know, not if you guys are not behind me. | Open Subtitles | لكن,تعلمون لا اريد اذا لم تكونوا الى جانبي |
The secrecy is in case you're not my lawyers two weeks from now. | Open Subtitles | التكتّم في حالة إن لم تكونوا موكليني .بعد أسبوعين من الأن |
If at any point you're not comfortable with something, you come tell me. | Open Subtitles | إن لم تكونوا مرتاحين بشيء معين في نقطة ما فعليكم أن تأتوا إلي |
So, if you're not kitchen help, then you must be in the wrong place. | Open Subtitles | لذا إذا لم تكونوا من مساعدي المطبخ .فلا بد إنكم في المكان الخاطئ |
Take your time. If you're not in a hurry, why should I be? | Open Subtitles | خذوا وقتكم, إذا لم تكونوا فى عجلة من أمركم لم اكون أنا أيضاَ. |
Seems like yesterday. Oh my, no. I'm glad you weren't here yesterday. | Open Subtitles | وكأن ذلك بالأمس, ولكن من حسن حظّكم لم تكونوا هنا بالأمس |
you weren't invited cos I don't know you well. | Open Subtitles | أنتم لم تكونوا مدعووين لأنني لا أعرفكم جيدا |
At this point, we don't know. But just consider yourselves lucky you weren't home when they hit. | Open Subtitles | في هذه الحالة، لا نعلم لكن اعتبروا أنفسكم محظوظون بأنّكم لم تكونوا بالمنزل حين سُـرق |
If you don't know who Payson is, rest assured, she knows a thing or two about tumbling. | Open Subtitles | اذا لم تكونوا تعرفون من هي بيسن , ابقوا مرتاحين لأنها تعرف أشياء عن الشقلبات |
And if you don't believe me, look what I'm wearing. | Open Subtitles | و اذا لم تكونوا تصدقوني فانظروا إلى ما ألبسه |
If you don't know in your heart that she can go all the way, what was all the sacrifice for? | Open Subtitles | إذا لم تكونوا تعلمون من أعماق قلوبكم أنها تستطيع الاستمرار في هذا الدرب، فلماذا قمتم بكل تلك التضحيات؟ |
Thank you for coming. I know you didn't have to. | Open Subtitles | شكراً لحضوركم ، أعلمكم أنكم لم تكونوا ملزمين بالحضور. |
you didn't realise there was a living creature inside? | Open Subtitles | لم تكونوا على علم بوجود كائنٍ حيّ بداخله؟ |
People, if you are not on your specialty, you are on burn. | Open Subtitles | أيها الناس ، إذا لم تكونوا تعملوا في مجال اختصاصكم ، فعملكم هو في وحدة الحروق |
Well, if you guys aren't scared of him, then you won't mind if I just-- If I take this off. | Open Subtitles | حسنا , يا شباب اذا لم تكونوا خائفين عليه اذا لن تمانعوا فى ان أخلع هذه من مكانها |
You people haven't been cleared to conduct operations within the U.K. | Open Subtitles | انتم يا أناس لم تكونوا واظحين لغرفة العمليات البريطانية |
I went by your booth but you were not there. | Open Subtitles | ذهبت من قبل لجناحكم الخاص ولكن لم تكونوا هناك. |
I'm actually a little surprised that you guys didn't know that. | Open Subtitles | بالواقع، يفاجئني قليلًا أنكم لم تكونوا تعرفون ذلك. |
But then you wouldn't have met, and we wouldn't have met either. | Open Subtitles | لكن حينها لم تكونوا لتلتقوا ولم نكن لنلتقي ايضا |
So unless you're in the Yukon hunting Sasquatch, this shit is never gonna get us off basic cable. | Open Subtitles | ما لم تكونوا في يوكان تصيدون صاحب القدم الكبيرة هذا القرف لن يضعنا على شبكة الكابل |