This bag wasn't a gift from your boyfriend, right? | Open Subtitles | هذه الحقيبة لم تكُن هدية من حبيبك، صحيح؟ |
I thought you understood that was the plan! That wasn't my plan! | Open Subtitles | ـ لقد إعتقدت أنكِ فهمتى الخطة ـ هذه لم تكُن خطتى |
Maybe it wasn't the right way to go about it, but... | Open Subtitles | ربما لم تكُن تلك الطريقة المُثلى للتعامل مع الأمر لكن.. |
Perhaps there'd be more money if you weren't skimming so much of it to pay for your new apartment. | Open Subtitles | رُبما كان ليتواجد المزيد من المال لو لم تكُن تسحب منه الكثير منه لتدفع مُقابل شقتك الجديدة |
Honestly, it wasn't really one of my favorite paintings anyway. | Open Subtitles | بصراحة ، لم تكُن إحدى لوحاتي المُفضلة على الإطلاق |
She wasn't on FBI's radar and you trade her favors for help, but then she tries to blackmail you. | Open Subtitles | لم تكُن مُراقبة من قِبل المكتب الفيدرالي وقُمتِ بمنحها بعض الإمتيازات لتُساعدك لكنها حاولت بعد ذلك إبتزازك |
She was taking a beating, but she wasn't ready to give up. | Open Subtitles | و قد كانت متعَبَة جدّاً ، لكنّها لم تكُن مستعدّة للإستسلام |
Are you sure it wasn't a prank pulled by a person? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها لم تكُن مُزحة قام بها شخص؟ |
Look, it wasn't even my idea. It was your father's. | Open Subtitles | انظري, إنها لم تكُن فكرتي حتى كانت فكرة والدك |
Our past experience with a female firefighter wasn't real positive. | Open Subtitles | تجربتنا السابقة مع أنثى إطفائيّة لم تكُن إيجابيّة تمامًا. |
Uh, Rebecca's murder wasn't a typical "mutual combatant" killing. | Open Subtitles | جريمة قتل ريبيكا لم تكُن نموذجية حيث يتقاتل فيها اثنان |
Yeah, you weren't around to help, so I recruited someone else. | Open Subtitles | أجل ، لم تكُن بالجوار لمُساعدتي لذا وظفت شخصاً آخر |
You see, she called me looking for you, but you weren't around. | Open Subtitles | كما ترى، لقد إتّصلت بي باحثةً عنك، ولكنّك لم تكُن متواجدًا. |
Your son gave the cops details about what happened to me, things that weren't in the papers. | Open Subtitles | منح ابنك تفاصيل الأمر للشرطة ، بشأن ما حدث لي أشياء لم تكُن موجودة بالأوراق |
"'lf it isn't flashing, it'll be another day of despair | Open Subtitles | إن لم تكُن تومض فسيكون يوماً آخراً من الإحباط |
Suffice it to say, mine was not a happy childhood. | Open Subtitles | يكفي أن أقول أن طفولتي لم تكُن طفولة سعيدة |
Hey, man, You didn't complain when we were grabbing him. | Open Subtitles | أنت لم تكُن تشتكي عندما قُمنا بإختطافه يا رجل |
But there was no significant damage so he probably wasn't on your list. | Open Subtitles | لكن لم تكُن هُنالك أيّ خسائر بالغة لذا على الأرجح لم يكُن على قائمتك. |
Hmm, well, if you were, you would know that there were not jousts. | Open Subtitles | لو كنت كذلك، لعلمت أنه لم تكُن هناك مسايفة على صهوات الجياد. |
She didn't trust that you would be able to save me, but she knows that she can. | Open Subtitles | إنها لم تكُن واثقة من قدرتكم على إنقاذي، لكنها متأكدة من قدرتها على فعل ذلك |
My mom had no idea what he was up to. But you? | Open Subtitles | والدتي لم تكُن تعلم شيئاً عمّا يسعى إليه، لكن ماذا عنكِ؟ |
There were no prints on the outside of the ear com, but I pulled a partial fingerprints from the button battery inside. | Open Subtitles | لم تكُن هُناك بصمات على جهاز التواصل من الخارج لكني تمكنت من سحب بصمات جزئية من على زر البطارية بالداخل |
No, because she was never yours to raise. | Open Subtitles | لا ، لإنها لم تكُن ابنتك قط لتقوم بتربيتها |
Strange, isn't it, Unless, of course, it's your family business. | Open Subtitles | عجيب، أليس كذلك؟ ما لم تكُن طبعًا أمور أسرتك. |
But if you're not happy here, then you should go home. | Open Subtitles | ، لكن إذا لم تكُن سعيداً هُنا فينبغي عليك العودة |
Then why's she the only one that hasn't been in contact? | Open Subtitles | فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟ |