ويكيبيديا

    "لم تلاحظ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • haven't noticed
        
    • didn't notice
        
    • hadn't noticed
        
    • did not observe
        
    • didn't see
        
    • not seen
        
    • were observed
        
    • were not observed
        
    • necrosis not
        
    • not notice
        
    • don't notice
        
    • had not observed
        
    • never noticed
        
    • not have noticed
        
    • none were noted
        
    I mean, I'm white, you're white, the whole damn city government's white, in case you haven't noticed. Open Subtitles أعني، أنت أبيض وكذلك أنا وكذلك حكومة المدينة كاملة بِيض، في حال لم تلاحظ هذا
    In case you haven't noticed, he's not the child you knew. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته.
    And I find it hard to believe you didn't notice there was someone in one of the chambers. Open Subtitles ووجدت من الصعوبة تصديقها لم تلاحظ ذلك ؟ كان هناك شخصا ما في واحدة من الغرف
    Well, Parker, you didn't notice when I was bald from chemo, so, yeah, it was worth a shot. Open Subtitles حسنا باركر لم تلاحظ عندما كنت صلعاء بسبب العلاج الكيماوي لذا نعم الأمر كان يستحق المحاولة
    Well, in case you hadn't noticed, we do have history. Open Subtitles حسناً فى حاله أنك لم تلاحظ نحن لدينا تاريخ
    The organizations did not observe any qualitative differences in the calibre of JPOs, no matter which selection method was used. UN وبصرف النظر عن منهجية الاختيار المستعملة، لم تلاحظ المنظمات أية فروق نوعية من حيث مستوى الموظفين الفنيين المبتدئين.
    In case you haven't noticed, nowadays, law enforcement is all about technology. Open Subtitles ،في حالة لم تلاحظ بهذه الايام، تطبيق القانون يتمحور حول التكنولوجيا
    In case you haven't noticed, I have retired from that life. Open Subtitles في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة
    In case you haven't noticed, you're a hop, skip and a jump from death row... and no hick farm kid's secret's gonna be able to save your ass. Open Subtitles إن كنت لم تلاحظ فأنت على بعد خطوة من حكم الإعدام و ليس هناك سر يخص فتى مزرعة متخلف يكون قادر على إنقاذك من هذا
    Maybe you haven't noticed, but I'm tired of gettin'shot at. Open Subtitles ربما انك لم تلاحظ ولكننى تعبت من إطلاق النار على
    In case you haven't noticed, we ants are running the show. Open Subtitles في الواقع انك لم تلاحظ اننا النمل ندير كل العرض
    Oh, it's easy. She's a tool too, in case you didn't notice. Open Subtitles هذا سهل، إنها أداة أيضاً، في حالة إنّك لم تلاحظ ذلك.
    You telling me you didn't notice that grin on her face? Open Subtitles أتقول لي أنك لم تلاحظ تلك الإشراقة على وجهها؟
    Aw, remember you didn't notice until after your third orgasm? Open Subtitles فصيل عبد الواحد، تذكر أنك لم تلاحظ حتى بعد النشوة الثالثة الخاصة بك؟
    You didn't notice his Jeep is gone, did you? Open Subtitles أنت لم تلاحظ بأنه سيارته قد إختفت , أليس كذلك ؟
    In case you hadn't noticed, we're not exactly on friendly soil. Open Subtitles في حال لم تلاحظ نحن لسا على تراب الوطن تماما
    The organizations did not observe any qualitative differences in the calibre of JPOs, no matter which selection method was used. UN وبصرف النظر عن منهجية الاختيار المستعملة، لم تلاحظ المنظمات أية فروق نوعية من حيث مستوى الموظفين الفنيين المبتدئين.
    You didn't see the size of those guys. They're huge. Open Subtitles انت لم تلاحظ حجم هؤلاء الاشخاص انهم عمالقة
    Severe liver histopathologies were observed in trout exposed to C10H15Cl7 and C11H18Cl6, consisting of extensive fibrous lesions and hepatocyte necrosis not seen in controls or lower exposed fish. UN وتتمثل ﻫذه الآفات المرضية في تليف الأنسجة واسع النطاق ونَخَرْ في الكيس الكبدي لم تلاحظ في الأسماك الحاكمة أو تلك التي تعرضت لجرعات منخفضة.
    During the reporting period, no serious violations of the military agreements were observed. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تلاحظ أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات العسكرية.
    In studies reviewed, increases in lung cancer were not observed in four limited ecological epidemiological studies of populations in the vicinity of natural or anthropogenic sources of chrysotile (including the chrysotile mines and mills in Quebec) (IPCS, 1986). UN وفي الدراسات التي تم استعراضها، لم تلاحظ زيادات في سرطان الرئة في دراسات وبائية إيكولوجية أربعة محدودة أجريت على السكان الموجودين بالقرب من المصادر الطبيعية أو الاصطناعية للكريسوتيل (بما في ذلك مناجم الكريسوتيل والمطاحن في كيبيك) (IPCS، 1986).
    For example, some missions did not notice that the contract not-to-exceed amounts had been exceeded. UN فعلى سبيل المثال، لم تلاحظ بعض البعثات أن المبالغ التي لا يجوز تجاوزها للعقود قد تم تجاوزها بالفعل.
    It's the coyote part you don't notice. Open Subtitles إنك لم تلاحظ جزء الذئب البري الموجود بي.
    They had not observed examples of involvement of terrorist groups in organized criminal activity in the country or any instances of organized criminal groups being involved in terrorist acts. UN وأفادت تلك الدول بأنها لم تلاحظ أمثلة لضلوع جماعات إرهابية في نشاط إجرامي منظم في بلدانها أو أي أمثلة لجماعات إجرامية منظمة متورطة في أعمال إرهابية.
    "You never noticed somebody else missing." Open Subtitles أنت لم تلاحظ أبداً أن هناك شخص آخر مفقود
    You may not have noticed, pal, but that's not a swastika hanging around my partner's neck. Open Subtitles ربّما لم تلاحظ ذلك يا صاح، لكن ذلك ليس صليبا معقوفا على رقبة شريكتي.
    They present the risk of errors through double recording of information, although none were noted. UN وتنطوي على احتمال وقوع أخطاء من خلال التسجيل المزدوج للمعلومات، رغم أنه لم تلاحظ أخطاء من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد