But,um,in the past,when I didn't have rules,it--it-- it didn't go so well. | Open Subtitles | لكن في الماضي لم يكن لدي قوانين لم يجري الامر جيدا |
It didn't go so well. He set off a bomb to escape. | Open Subtitles | الأمر لم يجري بالطريقة المثالية لذا أعد قنبلة من اجل الهروب |
Oh, no, baby, come on. Today didn't go so well. | Open Subtitles | حبيبتي ، بربك، اليوم لم يجري على ما يرام |
Maybe, if we're lucky, he didn't make the call before you got into him. | Open Subtitles | ربما لو نحن محظوظون لعله لم يجري إتصال قبل أن تجده |
So I take it the meeting with your Professor did not go well. | Open Subtitles | اذا أفهم أن اللقاء مع أستاذك لم يجري بشكل جيد |
What's our Plan B if the vote doesn't go our way? | Open Subtitles | ما هي الخطة البديلة إن لم يجري التصويت في طريقنا |
But I thought that the training hasn't been going well. | Open Subtitles | لكن أنا فكرة ان التدريب لم يجري بشكلٍ جيد |
Look, man, look, I'm real sorry it didn't work out for you. | Open Subtitles | انظر يا رجل أنا آسف حقاً لأن الأمر لم يجري معك جيداً |
Well, I told Amy about us, didn't go well. | Open Subtitles | أخبرتُ أيمي بشأننا، لم يجري الأمر بشكل جيد. |
Maybe things didn't go perfectly, but damn it, don't be embarrassed to be crazy in front of me. | Open Subtitles | ربما لم يجري الخطط كما اردته. لكن اعترفِ، لا تكوني مُحرجة. لتكونِ مجنونة أمامي. |
It appears your meeting didn't go as planned. | Open Subtitles | على ما يبدو ، اجتماعك لم يجري كما خطط له؟ |
Don't blame me because it didn't go well. | Open Subtitles | لا تلوميني لأن الأمر لم يجري على ما يرام |
Yeah, but clearly, something didn't go according to plans. | Open Subtitles | أجل .. من الواضح جداً أن شيئاً ما لم يجري طبقاً للخطة |
And so when I tried to plan the perfect night out and it didn't go the way that... that I'd hoped, I-I flipped out. | Open Subtitles | لأفضل ليلة في الخارج لم يجري كما تمنيت أرتعبت |
So I'm guessing the breakup with Eska didn't go well? | Open Subtitles | لذا أعتقد الأنفصال عن أيسكا لم يجري بشكل جيد ؟ |
This didn't go as planned, so we find some other agents who worked with Jake. | Open Subtitles | هذا لم يجري كما خططنا فلنجد اذن عملاء اخرين عملوا مع جيك |
That maybe didn't go as well as I might have liked. | Open Subtitles | هذا الأمر ربما لم يجري كما أحببت أن يجري |
Right, so I guess it didn't go well, then. | Open Subtitles | حسنًا ، أفترض أن الأمر لم يجري على ما يرام ، إذن |
Look, I understand that the evaluation for my son didn't go as well as expected, but I need to assure you that my wife and I are committed to doing whatever it takes | Open Subtitles | أنصت، أفهم أن اختبار ابني لم يجري كما كان مرتقب، لكن أؤكد لك أنني أنا وزوجتي |
Look, I know it didn't go as planned, but... | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يجري كما خططت له لكن لا أستطيع |
So the reaper didn't make any 911 calls [cell phone rings] After this one. | Open Subtitles | اذن الحاصد لم يجري اي اتصالات بـ 911 بعد هذا |
It just did not go as planned. | Open Subtitles | لكنهُ فقط لم يجري كما هوَ مخططٌ لهُ |
If this doesn't go your way. | Open Subtitles | إذا لم يجري كل شيء على ماتريدينه |
She wants for us to make sure that our country's intelligence hasn't been compromised. | Open Subtitles | والرئيسة تريد التأكد أن إستخبارات البلاد لم يجري كشفها |
In hopes of keeping you safe in battle, but... obviously it didn't work out that way. | Open Subtitles | على أمل أن تبقي آمنا في المعركة , لكن من الواضح أنه لم يجري الأمر علة هذا النحو |