Look, maybe Jessica's managed to convince herself Nothing happened, but if she's not gonna do anything, I will. | Open Subtitles | اسمع تمكنت جسيكا من إقناع نفسها أنه لم يحدث شيء إن لم تفعل شيئاً، فسأفعل أنا |
For the last time, Detective, Nothing happened with Jana after you left. | Open Subtitles | مرحبا. للمرة الأخيرة، المخبر، لم يحدث شيء مع يانا بعد خروجك. |
So, we just go to The Farm like Nothing happened? | Open Subtitles | إذاً تذهب فقط للمزرعة وكأنه لم يحدث شيء ؟ |
I thought my life would change after you came... but Nothing happened | Open Subtitles | اعتقدت أن حياتي ستتغيّر بعد أن جئت لكن لم يحدث شيء |
You know why Nothing happened on New Year's Eve? | Open Subtitles | أتعلمين لماذا لم يحدث شيء عشية العام الجديد؟ |
You know, if you think about it, Nothing happened this morning. | Open Subtitles | أتَعرفُين، لو تُفكّرُين في الموضوع، لم يحدث شيء هذا الصباحِ. |
Nothing happened. She's fine, see? Now get the fuck out! | Open Subtitles | لم يحدث شيء انها بخير اترى لذا اخرجو الان |
I'll tell you what doesn't make sense to me, is why the fuck you're so sure Nothing happened out there. | Open Subtitles | سأخبرك ما الذي يبدو منطقيًا لي لم أنت متأكد جدًا أنه لم يحدث شيء هناك؟ |
Tell'em Nothing happened, the guy just barged in. | Open Subtitles | اخبرهم بأنه لم يحدث شيء قام شخص بالدخول إلى المنزل فقط |
Well, if you didn't turn the report in, then officially Nothing happened, so I guess that means I would have nothing to report. | Open Subtitles | حسنا, اذا لم تقم برفع التقرير , حينها رسميا لم يحدث شيء, لذا انا أظن انه ليس لدي ما اكتبه. |
In fact I am so happy that Nothing happened to you that night. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا سعيد جدا أنه لم يحدث شيء لكِ في تلك الليلة |
Probably in the middle of some three-way, like Nothing happened. | Open Subtitles | رُبما في مُنتصف أمر ثلاثي من نوع ما كما لو أنه لم يحدث شيء |
No, no. I want you to act like Nothing happened. | Open Subtitles | لا , لا , اريدك ان تتصرف وكأن لم يحدث شيء |
Look, I think we can all agree that I'm ordering you to let this slide because Nothing happened. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا يمكننا الإتفاق على انني أطلب منك ترك هذا الأمر يمر لأنه لم يحدث شيء |
So... so, what, we just pretend Nothing happened and I'm mob doctor again? | Open Subtitles | إذاً نتظاهر أن لم يحدث شيء وأنا طبيبة العصابة ثانيةً ؟ |
I don't know what you think you saw but Nothing happened. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تظني أنك رأيتيه لكن لم يحدث شيء |
Not that it's any of your business, but Nothing happened between me and the client. | Open Subtitles | ليس كأن الأمر يخصكِ، لكن لم يحدث شيء بيني وبين العميل. |
I hope Nothing's happened to prevent his getting here. | Open Subtitles | أَتمنّى لم يحدث شيء لمَنْع له يُصبحُ هنا. |
What if nothing happens in the next 25 years? | Open Subtitles | ماذا لو لم يحدث شيء في الـ25سنة القادمة؟ |
Almost Nothing has happened since that time to allay the fears of humankind. | UN | لم يحدث شيء تقريبا منذ ذلك الوقت لتبديد مخاوف الجنس البشري. |
Never mind that, thank God something worse didn't happen. | Open Subtitles | هذا لا يهم، الحمد لله أنّه لم يحدث شيء أسوء. |
It's nothing. I actually just canceled dinner with him. | Open Subtitles | لم يحدث شيء كنت ألغي موعدنا لتناول طعام العشاء |
Because this is the one I've been using, and Nothing's happening. | Open Subtitles | لأنني كنت أستخدم هذه، و لم يحدث شيء. |
Did something happen that you're not telling me about? | Open Subtitles | لم يحدث شيء أن أنت لا تقول لي عنه؟ |
However, despite the Chairpersons' requests for such an invitation from the co-facilitators, none had been forthcoming. | UN | بيد أنه، وعلى الرغم من طلب الرؤساء إلى الميسِّرَين المتشاركين إرسال هذه الدعوة، لم يحدث شيء من ذلك. |
Nevertheless, little has been done in the years since then to rectify its injustice. | UN | ومع هذا، لم يحدث شيء في السنوات التي مرت منذ ذلك الوقت لتصحيح الظلم الذي تنطوي عليه. |
As the Special Rapporteur had pointed out, it was unthinkable to carry on as if nothing had happened. | UN | ومما لا يمكن تصوره، كما أشار إلى ذلك المقرر الخاص، مواصلة التصرف كما لو لم يحدث شيء. |