He didn't get his bell rung. He barely got hit. | Open Subtitles | لم يحصل له ارتجاج مخ هو بالكاد تلقى ضربة |
The bastards never got the flash drive from their man. | Open Subtitles | والأوباش لم يحصل على محرك أقراص فلاش من رجلهم. |
However, despite its requests, the Group has not received the required information from the United Arab Emirates authorities. | UN | ولكن الفريق لم يحصل على المعلومات المطلوبة من السلطات الإماراتية بالرغم من الطلبات التي قدمها في هذا الصدد. |
Was to die if did not receive a Insulin injections | Open Subtitles | كان سيموت لو لم يحصل على . حقن الأنسولين |
It was over here, so it probably didn't happen during the struggle. | Open Subtitles | تم الإنتهاء هنا لذا من الأرجح أنه لم يحصل خلال النزاع |
In the present case, the author did not have access to these documents. | UN | وفي هذه القضية، لم يحصل صاحب البلاغ على هذه الوثائق. |
Such a thing has never happened in our family. | Open Subtitles | هذا الشيء لم يحصل أبداً في تاريخ عائلتنا |
Since the writing of its midterm report, the Panel had been able to travel to the Sudan, although without the arms expert who had not received a visa and who subsequently resigned. | UN | وقد تسنى للفريق، منذ كتابة تقريره لمنتصف المدة، أن يسافر إلى السودان، وإن كان ذلك دون خبير الأسلحة الذي لم يحصل على تأشيرة الدخول ثم استقال في وقت لاحق. |
You clearly didn't get my text, because your pants are still on. | Open Subtitles | أنت بوضوح لم يحصل النص الخاص بي، لملابسك لا تزال على. |
Not even beer. Well, this guy didn't get the memo. | Open Subtitles | .هذا الرجل لم يحصل على المذكرة الكحول في دماءة |
You know, I never got to thank you for that camera. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لم يحصل أن أشكركم على تلك الكاميرا. |
Why do you think he never got his driver's license? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنه لم يحصل على رخصة قيادة أبداً؟ |
In addition, the Muslim religious court system has not received adequate government funding to maintain an efficient level of judicial administration. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لم يحصل جهاز المحاكم الشرعية على تمويل حكومي كاف يسمح بمستوى كفء في إدارة القضاء. |
Until now, my delegation has not received instructions from the capital. | UN | وحتى الآن، لم يحصل وفد بلدي على أي تعليمات من العاصمة. |
The Special Rapporteur has been informed of numerous instances in which family members did not receive timely information about an arrest. | UN | فقد أُحيطت المقررة الخاصة علماً بحالات عديدة لم يحصل فيها أفراد أُسر الموقوفين على معلومات في الوقت المحدد عن توقيفهم. |
He was said to have been suffering from severe stomach, leg and thigh pain and did not receive any medical attention. | UN | ويقال إنه كان يعاني من آلام عنيفة في المعدة والساق والفخذ ولكنه لم يحصل على أي رعاية طبية. |
She always dreamt that someday she'd live in Paree, so, um...it didn't happen, but I thought this would bring her some happiness. | Open Subtitles | لطالما حلمت أن تعيش في باريس إذن,لم يحصل ذلك لكنني ظننت أن هذا سيجلب لها بعض السعادة |
Exporting those items required a licence and written approval from the Department of State, which Hsy did not have. | UN | وتصدير هذه المواد يحتاج إلى رخصة وموافقة خطية من وزارة الخارجية، لكن هساي لم يحصل عليهما. |
I mean, she was here, but the meeting never happened. | Open Subtitles | أعني لقد كانت هنا, ولكن الاجتماع لم يحصل أبداً |
One case was established in which an international staff member had not received a payment of $700. | UN | وثبت في حالة واحدة أن موظفا دوليا لم يحصل على مبلغ قدره 700 دولار. |
Moreover, notwithstanding the rapid deterioration in his state of health, he had received virtually no medical care in the prison before being admitted to hospital, the doctor having merely noted that he had stopped taking the TB medication. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وعلى الرغم من التدهور السريع في حالته الصحية، فإنه لم يحصل فعلياً على أي رعاية طبية في السجن قبل دخوله المستشفى، حيث لاحظ الطبيب فقط أنه توقف عن تناول علاج السل. |
As he did not obtain such permission, the author kept refusing to respond to the Court's request. | UN | وبما أنه لم يحصل على هذا الإذن، فقد ظل صاحب البلاغ يرفض الاستجابة لطلب المحكمة. |
If that kid doesn't get the surgery, we don't get the Cipro. | Open Subtitles | إذا لم يحصل هذا الطفل على العملية فلن نحصل على السيبرو |
I just had to say I wasn't in order to protect my father. | Open Subtitles | فقط كان علي قول أنه لم يحصل في سبيل حماية أبي. |
However, this did not happen and he remained in prison in violation of Bolivian national law. | UN | غير أن ذلك لم يحصل ولا يزال رهن الاحتجاز خلافاً للقانون الوطني البوليفي نفسه. |
Some reported not being given food, while others had not been paid their salaries for up to 10 months. | UN | وأبلغ بعضهم عن حرمانهم من الطعام، فيما لم يحصل آخرون على رواتبهم لمدة تصل إلى 10 أشهر. |
The author submits that he was not given a copy of the decision, and therefore could not appeal it until four months later. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه لم يحصل على نسخة من القرار ولذلك لم يتمكن من الطعن فيه قبل مرور أربعة أشهر على صدوره. |