ويكيبيديا

    "لم يرصد اعتماد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no provision is made
        
    • no provision was made
        
    • no provision is required
        
    • no provision has been made
        
    • no provision had been made
        
    • provision is made for
        
    no provision is made, therefore, for rental of premises. UN وبالتالي لم يرصد اعتماد لاستئجار أماكن العمل.
    56. Fuel storage and containers. no provision is made under this heading. UN ٥٦- تخزين وحاويات الوقود - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Owing to the short duration of the Mission’s present mandate, no provision is made at this time for the rotation of contingent personnel. UN ونظرا لقصر مدة الولاية الحالية للبعثة، لم يرصد اعتماد في هذا الوقت لتناوب أفراد الوحدات.
    21. no provision was made for general temporary assistance during the period. UN 21 - لم يرصد اعتماد للمساعدة المؤقتة العامة خلال هذه الفترة.
    For this reason no provision was made in the cost estimates for repatriation travel. UN ولهذا السبب لم يرصد اعتماد في تقديرات التكلفة لسفرهم للعودة الى الوطن.
    no provision is required under this heading. Hire cost is inclusive of painting and preparation costs. UN ٦١ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند وتشمل تكلفة الاستئجار تكاليف الطلاء والتجهيز.
    As the staff officers will be provided with accommodations, no provision is made for accommodation allowance. UN وبما أن اﻹقامة ستوفر لضباط اﻷركان، لم يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة.
    Accordingly, no provision is made under the subsection for travel for promotion in new markets. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    Accordingly, no provision is made under the subsection for travel for promotion in new markets. UN وطبقا لذلك، لم يرصد اعتماد للسفر في إطار الباب الفرعي ﻷغراض الترويج في أسواق جديدة.
    As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. UN ولما كانت التكاليف اﻷساسية لعقود المشارطة تشمل نفقات مواد التشحيم، لم يرصد اعتماد لهذا البند.
    As the second consultant is a national of Mozambique, no provision is made for travel costs or subsistence allowance. UN ونظرا ﻷن الخبير الاستشاري الثاني من رعايا موزامبيق، لم يرصد اعتماد لتكاليف السفر أو بدل الاقامة.
    52. no provision is made under this heading as the depositioning cost for one CN-235 aircraft is included in the basic lease charge. UN ٥٢ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند، نظرا ﻷن تكلفة اﻹعادة من منطقة البعثة لطائــرة مــن طــراز سي.
    20. As the amount remaining in unliquidated obligations is considered sufficient to cover claims that may be presented in future, no provision is made under this heading. UN ٠٢ - ولما كان المبلغ الباقي من الالتزامات غير المصفاة يعد كافيا لتغطية طلبات قد تقدم مستقبلا، فإنه لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    7. no provision is made for rental of premises, given the fact that the host Government will continue to provide office accommodation at the Vila Espa at no cost. UN ٧ - لم يرصد اعتماد لاستئجار اﻷماكن نظرا ﻷن الحكومة المضيفة ستواصل توفير أماكن للمكاتب دون مقابل.
    34. no provision was made for aircrew subsistence allowance, which resulted in an overexpenditure of $322,400. UN ٣٤ - لم يرصد اعتماد لبدل اقامة اﻷطقم الجوية مما أدى الى تجاوز في النفقات بمبلغ ٤٠٠ ٣٢٢ دولار.
    no provision was made under this heading. UN لم يرصد اعتماد في إطار هذا البند.
    17. no provision was made in the reporting mandate period for construction/ prefabricated buildings. UN ١٧ - لم يرصد اعتماد أثناء فترة الولاية المقدم التقرير بشأنها للتشييد أو الوحدات السكنية الجاهزة للتركيب.
    25. no provision was made for overtime during the period. UN 25 - لم يرصد اعتماد لتغطية العمل الإضافي خلال هذه الفترة.
    6. Mission subsistence allowance. no provision was made under this heading. UN ٦ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Consequently, no provision was made for this purpose. UN وبالتالي لم يرصد اعتماد لهذا الغرض.
    no provision is required under this heading. Hire cost is inclusive of insurance costs. UN ٦٢ - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند إذ تشمل تكلفة الاستئجار تكاليف التأمين.
    Consequently, no provision has been made for this item in the recurrent expenditure estimates. UN وبناء عليه فإنه لم يرصد اعتماد لهذا البند في النفقات التقديرية المتكررة.
    4. no provision had been made under the programme budget for the biennium in relation to the three reports. UN 4 - ومضت تقول إنه لم يرصد اعتماد خاص بالتقارير الثلاثة في إطار الميزانية البرنامجية للسنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد