Therefore, the Domestic Relations bill no longer exists. | UN | وبالتالي، فإن مشروع قانون العلاقات المنزلية لم يعد موجوداً. |
The 1984 John sent you to, it no longer exists. | Open Subtitles | في الـ 1984 , جون من حيث أرسلك لم يعد موجوداً |
Kenyan authorities reported in 2008 that while Félicien Kabuga may have entered the country, he was no longer there. | UN | وأفادت السلطات الكينية سنة 2008 بأنه بينما يُحتمل دخول كابوغا إلى البلد فإنه لم يعد موجوداً هناك. |
If he says no, it means there's a part of him that is no more. | Open Subtitles | لو رفض هذا، سيعني أن جزء منه لم يعد موجوداً |
The delegation pointed out that leprosy no longer existed in Gabon and that the Pygmies were knowledgeable about plants which kept them in good health. | UN | وأوضح الوفد أن داء الجذام لم يعد موجوداً في غابون وأن للبيغمي معرفة بالنباتات تبقيهم في صحة جيدة. |
Besides, that kind of crime, the way it used to be the kind I was part of, doesn't exist anymore. | Open Subtitles | .... بجانب ذلك النوع من الجريمة بالطريقة اللتي كنت بها النوع اللذي كنت جزئاً منه لم يعد موجوداً... |
For a moment my hands were not my own, but those of a man who no longer exists. | Open Subtitles | للحظة، اليدان لم تكن يداي كانت يدا رجل لم يعد موجوداً |
You see, Dorrie was the victim of her own futile search for something that no longer exists. | Open Subtitles | أنت تعلمين ، دوري كانت الضحية لبحثها العقيم لشيء لم يعد موجوداً. |
The man that killed your wife no longer exists. | Open Subtitles | ما الذي كان يستحقّ كلّ العناء؟ الرجل الذي قتل زوجتكَ ، لم يعد موجوداً |
I can't give you the file'cause it no longer exists. | Open Subtitles | لا يمكنني إعطاؤك الملف لأنّه لم يعد موجوداً |
The original persona, Yoko Takakura, no longer exists. | Open Subtitles | شخصية الأصلي، يوكو تاكاكورا، لم يعد موجوداً. |
That hope no longer exists to protect you. | Open Subtitles | ذلك الأمل لم يعد موجوداً ليحميك. |
They also claimed that Munene was no longer present in the Congo, but rather was in a third country, seeking medical care. | UN | وزعموا أيضاً أن مونيني لم يعد موجوداً في جمهورية الكونغو، وإنما هو في بلد آخر التماسا للرعاية الطبية. |
When he came the fourth time, however, he found that Adel was no longer in the hospital. | UN | بيد أنه لاحظ أثناء زيارته الرابعة أن عادل لم يعد موجوداً في المستشفى. |
2. The space object referred to above was no longer in geostationary orbit as at 22 August 2002. | UN | 2- فالجسم الفضائي للساتل المذكور أعلاه لم يعد موجوداً في مدار ثابت بالنسبة للأرض منذ 22 آب/أغسطس 2002. |
I feel even she knows that her husband is no more... but she still comes here to please one man her husbands father - | Open Subtitles | لكن لعلمها ان زوجها لم يعد موجوداً ما زالت تأتي الى هنا من اجل ان تُسر شخص واحداً وهو أب زوجها |
Only an animal can ignore that... but that animal is no more. | Open Subtitles | الحيوان وحده يمكنم أن يجعل ذلك لكن ذلك الحيوان لم يعد موجوداً |
A week before his arrival in the country, however, the perpetrators of the crime had been arrested, which meant that impunity among neo-Nazi and racist groups no longer existed. | UN | غير أنه قبل وصوله إلى البلد بأسبوع، تم إلقاء القبض على مرتكبي الجريمة مما يعني أن الإفلات من العقاب بين النازيين الجدد والجماعات العنصرية لم يعد موجوداً. |
16. JS13 stated that an entire section on accountability for gross human rights violations in the 2004-2009 National Human Rights Action Plan no longer existed in the current one. | UN | 16- وجاء في الورقة المشتركة 13 أن فرعاً بكامله عن المساءلة في قضايا الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان 2004-2009 لم يعد موجوداً في الخطة الجديدة. |
- What if he doesn't exist anymore because his mom and dad don't exist anymore? | Open Subtitles | ماذا لو لم يعد موجوداً بعد الآن لأنه أمه و أبوه لم يوجدا بعد الآن ؟ |
- The vessel you knew is gone. | Open Subtitles | - الجسد الذي كنت تعرفه لم يعد موجوداً. |
The man you're looking for is no longer here. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحثون عنه لم يعد موجوداً هنا |