Look, Nobody said this was gonna be easy, okay? | Open Subtitles | اسمعي، لم يقل أحد أنّ هذا سيكون سهلاً، اتفقنا؟ |
Nobody... Nobody said you can't date, right? | Open Subtitles | لم يقل أحد بأنه لا يمكنك المواعدة، صحيح؟ |
There's no piano. (CHUCKLES) Nobody said anything about singing acapella. | Open Subtitles | ليس هناك أي بيانو لم يقل أحد شيء بشأن الغناء بدون موسيقى |
Life is cruel, and No one said it'd be easy. | Open Subtitles | الحياة قاسية, لم يقل أحد أن الأمور ستكون سهلة |
Sorry Nemo, No one said the food chain was fair. | Open Subtitles | آسفة يا سمكة لم يقل أحد أن السلسة الغذائية عادلة |
Nobody said it wasn't good to deal with the pancreas, but he is still clearly unstable. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنه ليس من الجيد التعامل مع البنكرياس، لكن من الواضح أن حالته لازالت غير مستقرة. |
Well, Nobody said whore. She inferred hooker, but I meant slut. Hey. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنها عاهرة لقد عنيت بكلامها أنها زانية، لكن أنا قصدت أنها داعرة. |
Hey, Nobody said you had to travel naked. | Open Subtitles | لم يقل أحد بأنه يجب عليك أن تسافر و أنت عار |
To someone trying to impress a date. - Uh-huh. - But Nobody said nothing about a murder. | Open Subtitles | لشخص يحاول أن يبهر فتاة في موعد ولكن لم يقل أحد شيء عن قتل |
Well, Nobody said it was easy now, did they? | Open Subtitles | حسناً.. لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً الآن أليس كذلك . ؟ |
They had the evidence back then that I didn't do it... but Nobody said anything. | Open Subtitles | كان لديهم دليل بإني لم افعلها ولكن لم يقل أحد شيئاً |
Nobody said anything about you going to prison, okay? | Open Subtitles | لم يقل أحد أي شيء بشأن الذهاب الى السجن ، اتفقنا؟ |
No one said being a parent would be easy. | Open Subtitles | لم يقل أحد أن الأبوة هي أمر سهل |
No one said you can't watch through the door. | Open Subtitles | لم يقل أحد لا يمكنك الرؤية من الباب |
Right now. But No one said you could never swim again. | Open Subtitles | فقط للوقت الحالي ، لكن لم يقل أحد بأنه ليس بإمكانك السباحة مجددا |
No one said it was that big. I did. | Open Subtitles | إنه ضخم، لم يقل أحد أنه بهذه الضخامة. |
No one said the job was suppose to be easy. | Open Subtitles | لم يقل أحد ان هذا العمل يجب أن يكون سهلاً |
No one said it was suppose to be that hard, nether. | Open Subtitles | و لم يقل أحد أنه يجب أن يكون بهذه الصعوبة أيضاً |
No one ever said that you have to reveal everything to any guy you date. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنك يجب أن تكشفى كل شىء لكل شخص تواعديه |
Well, No one is saying that female therapists impose their values purpose, but it does happen. | Open Subtitles | حسناً, لم يقل أحد, أن المعالجات يفرضن قيمهن عمداً, لكن قد يحدث ذلك |
No one's saying what. Very need-to-know. | Open Subtitles | لم يقل أحد ماذا هناك أنا بحاجة جدا لأن أعرف |
Everyone says they're popular, No one says they're geniuses. | Open Subtitles | الجميع قال بأنهن ذا شعبية لم يقل أحد بأنهن عبقريات |
No one has said you can't go. | Open Subtitles | لم يقل أحد بأنك لا تستطيع الذهاب |
Hey, Nobody ever said it was gonna be easy. | Open Subtitles | لم يقل أحد أبداً أن الأمر سيكون سهلاً. |
No. Nobody says you have to keep topping yourself. | Open Subtitles | لا لم يقل أحد هذا يجب عليك أن ترفع من شأنك |