ويكيبيديا

    "لنتأكد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • make sure
        
    • to be sure
        
    • Let
        
    • check
        
    • ensure
        
    • confirm
        
    • for sure
        
    • to see
        
    We'll set aside enough money to make sure we're staying in motels. Open Subtitles سنضع جانباً مالاً بما يكفي لنتأكد من النوم في الفنادق الرخيصة
    To make sure the fetus has no chromosome abnormalities. Open Subtitles لنتأكد أن الجنين ليس لديه تشوهات في الكروموسوم
    Let's make sure everything's set up right. Hold on, Aaron. Wait. Open Subtitles لنتأكد من أن كل شيء معد أولاً انتظر آرون، انتظر
    I think to be sure, we should go to the ER. Open Subtitles . أعتقد أنه لنتأكد ، يجب أن نذهب لغرفة الطوارئ
    We call every 15 minutesto make sure you're still here. Open Subtitles نتصل كل 15 دقيقة لنتأكد أنكم ما زلتم هنا
    Just a few things to make sure it runs smoothly, Open Subtitles هناك فقط بعض الأشياء لنتأكد أن الأمور تسير بسلاسه
    We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... Open Subtitles يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك
    Okay, go get an X-ray and make sure it's right. Open Subtitles حسناً إذهب و اطلب صورة شعاعية لنتأكد من ذلك
    We're scanning through the rest of the seven minutes to make sure he's okay. Open Subtitles نحن نفحص بقيّة السبعة دقائق لنتأكد أنه بخير
    Guys, Let's make sure we have someone on the front and back entrances of the club at all times. Open Subtitles أيها الشباب، لنتأكد أن لدينا شخصاً على المدخل الأمامي والخلفي من النادي في جميع الأوقات
    Yeah, smells right. We should check him out, make sure he's telling the truth. Open Subtitles نعم ، يبدو مُحقاً ، سنتأكد بشأنه لنتأكد من أنه يقول الحقيقة
    I think Parker has fractured his left clavicle, but we need to get an X-ray to make sure. Open Subtitles أعتقد ان باركر أصيب بكسر في الترقوة اليسرى لكن نحتاج إلى أشعة أكس راي لنتأكد
    I also suggest we check the fuel, make sure they don't pump us full of nitromethane. Open Subtitles أيضاً أقترح أن نتفقد الوقود لنتأكد من أنهم لن يضخوه لنا مليء بـ النيتروميثان
    Well, just to be sure, Let's, uh, Let's go over what you found at the professor's lab, okay? Open Subtitles حسناً ، لنتأكد وحسب ، دعينا نتفقد ما وجدتيه بمُختبر الأستاذ ، حسناً ؟
    Just come back when you can, and in the meanwhile, Let's go do a physical and take another pregnancy test, just to be sure. Open Subtitles يمكنك العودة في أي وقت لكن في هذه الأثناء لنذهب لأجراء الفحص الجسدي و نجري أختبار حمل آخر فقط لنتأكد
    As we move forward, Let us be sure that we learn from our mistakes as well as our successes. UN إننا إذ نمضي قدما، لنتأكد من أننا استفدنا من أخطائنا ومن نجاحاتنا أيضا.
    Well, maybe we should go and check, you know, just in case. Open Subtitles لم اسمع شيئا حسنا، ربما يجب ان نخرج لنتأكد.. كما تعلمين..
    We're remotely scanning to ensure it's prepped for activation. Open Subtitles لقد تأكدنا من ذلك لنتأكد أنه جاهز للعمل
    We need to run an ANCA panel to confirm first. Open Subtitles علينا أن نجري فحصا شاملا لمضادات النوى لنتأكد اولا
    It's the only way to know for sure if this note was meant for me. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لنتأكد إذا ما كانت هذه الرسالة موجهة لي
    We must do everything we can to see to it that in all countries of the world the situation of children is constantly and very significantly improved. UN ويجب أن نفعل كل ما نستطيعه لنتأكد من أن حالة الطفل في جميع بلدان العالم تتحسن باطراد وبصورة جد هامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد