Mr. President, let me start with our assessment of the outcome of the NPT Review Conference held in New York last month. | UN | السيد الرئيس، دعوني أبدأ بتقييمنا لنتائج مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي عقد في نيويورك الشهر الماضي. |
A. Programmatic implications of the outcome of the World Summit for Social Development . 31 11 | UN | اﻵثار البرنامجية لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
When I spoke in this Hall last year, I presented a mixed assessment of the outcome of the World Summit. | UN | عندما تكلمت في هذه القاعة في العام الماضي، قدمت تقييما متباينا لنتائج مؤتمر القمة العالمي. |
It contains a summary of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development, with special emphasis on their statistical implications. | UN | وهي تتضمن ملخصا لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، مع التركيز بصورة خاصة على آثارها الإحصائية. |
It continues to take into account the far-reaching implications of the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development and the subsequent General Assembly resolutions, in relation to resources and their application. | UN | وهي تواصل مراعاة الآثار البعيدة المدى لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وقرارات الجمعية العامة اللاحقة فيما يتعلق بالموارد وتطبيقها. |
The impact of the outcome of the 2005 World Summit on the International Monetary Fund and the World Bank demonstrated that such direction was required and heeded. | UN | ويدل ما لنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من أثر على صندوق النقد الدولي والبنك الدولي على أن هذا التوجيه مطلوب وقد استُمِع إليه. |
It had been proposed that deliberations on some aspects of the Secretary-General's report should be deferred pending the five-year review of the outcome of the Millennium Summit. | UN | واقتُرح إرجاء المداولات بشأن بعض جوانب تقرير الأمين العام بانتظار استعراض الخمس سنوات لنتائج مؤتمر قمة الألفية. |
This initiative will also contribute to the promotion of further implementation of the outcome of the Millennium Summit, particularly in reinforcing national public health infrastructures to face new challenges posed by deadly diseases worldwide. | UN | وستساهم هذه المبادرة أيضا في تعزيز تنفيذ أفضل لنتائج مؤتمر قمة الألفية وخاصة في دعم هياكل الصحة العامة الوطنية لمواجهة التحديات الجديدة التي تفرضها الأمراض الفتاكة المنتشرة في كل أنحاء العالم. |
Preliminary review of the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC - IV): What is new and the way forward | UN | استعراض أولي لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً: المستجدات وسبيل المضي قدماً |
Preliminary review of the outcome of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC-IV): | UN | الاستعراض الأولي لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً |
I should like now to brief the Assembly on China's implementation of the outcome of the Summit. | UN | وأود اﻵن أن أحيــط الجمعيــة العامة علما بتنفيذ الصين لنتائج مؤتمر القمة. |
Inevitably, effective implementation of the outcome of the World Summit must be an ongoing process. | UN | ولا مناص من أن التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي يجب أن يكون عملية مستمرة. |
The organization was represented at scientific symposiums in collaboration with UNESCO towards the effective implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society. | UN | كانت المنظمة ممثَّلة في الندوتين العلميتين اللتين نُظمتا بالتعاون مع اليونسكو في إطار السعي إلى التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
The other Main Committees should follow that example in order to ensure full and effective implementation of the outcomes of the Beijing Conference and the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | وينبغي للجان الرئيسية الأخرى أن تعمل على نفس المنوال لضمان التنفيذ الكامل والفعال لنتائج مؤتمر بيجين والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
Finally, the report emphasizes the need to take full stock of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and to maintain coordination of the information flow concerning El Niño. Contents | UN | وفي الختام يؤكد التقرير ضرورة التقييم الكامل لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والحرص على تنسيق تدفق المعلومات المتعلقة بظاهرة النينيو. |
Thus, while the Commission is not assigned any specific mandate in the implementation of the outcome of the Millennium Summit, its promotion of the outcomes of the Social Summit and the special session supports the implementation of the goals of the Millennium Declaration. | UN | ولذلك وبرغم أن اللجنة لم تمنح أية ولاية خاصة في تنفيذ نتائج اجتماع قمة الألفية، فإن ترويجها لنتائج مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية يُشكل دعما لتنفيذ أهداف إعلان الألفية. |
All the regional forums stressed the importance of regional implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development and voiced strong support for regional and subregional approaches, together with donor participation, in both promoting further implementation efforts and monitoring progress in implementation. | UN | وأكدت المنتديات الإقليمية جميعها أهمية التنفيذ الإقليمي لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وأعربت عن تأييدها القوي للنُهج الإقليمية ودون الإقليمية، ولمشاركة المانحين، في تشجيع بذل المزيد من الجهود التنفيذية، وإحراز تقدم في التنفيذ، على حد سواء. |
483. The Committee welcomed the consideration of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in the proposed revisions to programme 7 of the medium-term plan for the period 2002-2005. | UN | 483 - رحبت اللجنة بالاعتبار الذي أولي لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في التنقيحات المقترحة للبرنامج 7 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |
Further, paragraph 262, on the same subject, derives from an interpretation of the results of the Vienna Conference that we do not share. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الفقرة ٢٦٢ المتعلقة بنفس الموضوع تستند الى تفسير لا نوافق عليه لنتائج مؤتمر فيينا. |
The Government of Guyana therefore attached great importance to the outcome of the World Food Summit. | UN | وتولي حكومة غيانا بالتالي اهتماما كبيرا لنتائج مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية. |
(a) Effective implementation of outcomes of the World Summit on Sustainable Development related to strengthening of the Commission on Sustainable Development and its reorientation to support implementation of sustainable development at all levels, inter alia, through partnerships that support implementation of goals and objectives set at the Summit; | UN | (أ) التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المتعلقة بتعزيز لجنة التنمية المستدامة وإعادة توجيهها إلى دعم تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات بجملة وسائل من بينها إقامة شراكات تدعم العمل على تنفيذ الغايات والأهداف المحددة في مؤتمر القمة؛ |
She also described changes within UNEP in response to the outcomes of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), stating that the richness and expertise within the programme was being harnessed and energized. | UN | كما وصفت التغيرات التي حدثت في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة استجابة لنتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، قائلة إن البرنامج يقوم حاليا بتنشيط ثرائه وخبرته وتوجيههما الوجهة الصحيحة. |
The Supreme Council also took cognizance of an evaluation of the conclusions of the Middle East and North Africa Economic Summit Conference, held recently in Amman, and expressed its hope that those conferences would help to support and consolidate the Middle East peace process. | UN | كما اطلع المجلس اﻷعلى على تقييم لنتائج مؤتمر القمة الاقتصادية للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا الذي عقد مؤخرا بمدينة عمان، معربا عن أمله في أن تسهم هذه المؤتمرات في دعم وترسيخ عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
Members of the Council reiterate their support for the outcome of the Arta Peace Conference, leading to the establishment of the Transitional National Government. | UN | ويكرر أعضاء المجلس الإعراب عن تأييدهم لنتائج مؤتمر أرتا للسلام الذي أدى إلى إنشاء الحكومة الوطنية الانتقالية. |
I would like to express the general satisfaction of the Government of Iceland with the outcome of the World Summit in Johannesburg with regard to oceans issues. | UN | وأود أن أعرب عن ارتياح حكومة أيسلندا عموما لنتائج مؤتمر القمة العالمي المعقود في جوهانسبرغ فيما يتعلق بمسائل المحيطات. |