ويكيبيديا

    "لنجاح أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the success of any
        
    • for a successful
        
    • of any successful
        
    • for any successful
        
    • to the success of a
        
    • of a successful
        
    • for the success of an
        
    An important prerequisite for the success of any peacekeeping operation was a realistic, clear and viable mandate. UN ومن الشروط الهامة لنجاح أي عملية لحفظ السلام أن تكون الولاية واقعية وواضحة وقابلة للتنفيذ.
    Social reconciliation and reintegration of former combatants into society is also crucial to the success of any peacebuilding process. UN :: وتتسم المصالحة الاجتماعية وإعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع بأهمية حاسمة لنجاح أي عملية لبناء السلام.
    Its rules of procedure and regulations must be respected, as they are essential for the success of any consensual outcome. UN ومن الأهمية بمكان احترام أنظمة المؤتمر وقواعده الإجرائية التي تشكل أساساً لا بد منه لنجاح أي عمل قد يتم التوافق عليه.
    Collaboration among all stakeholders is critical for a successful industrial policy; UN ويمثّل التعاون فيما بين جميع الجهات صاحبة المصلحة عنصراً حاسماً لنجاح أي سياسة صناعية؛
    People's full involvement in safeguarding their own personal and collective well-being is a pre-condition of any successful primary health-care approach. UN وتعتبر المشاركة الكاملة للسكان في حماية رفاههم الشخصي والجماعي شرطا أساسيا لنجاح أي نهج لتقديم الرعاية الصحية الأولية.
    Cooperation and coordination among affected countries would be essential for any successful plan of action. UN وسيكون التعاون والتنسيق بين البلدان المتضررة أساسيان لنجاح أي خطة عمل.
    Another factor vital to the success of a legal reform is the context in which it operates. UN وأحد العوامل الأخرى الحيوية لنجاح أي إصلاح قانوني هو السياق الذي يُطبق فيه.
    Effective coordination across the system remains an essential precondition for the success of any such initiative. UN ولا يزال التنسيق الفعال على مستوى النظام ككل شرطا أساسيا لنجاح أي مبادرة من هذا القبيل.
    In addition, international cooperation is generally regarded as essential to the success of any such action. UN وإضافة إلى ذلك، يُنظر عموما إلى التعاون الدولي على أنه عنصر جوهري لنجاح أي إجراءات من هذا القبيل.
    The fullest possible participation of the people in the development process is the best guarantee for the success of any growth strategy. UN وأوسع مشاركة ممكنة من الناس في عملية التنمية هي خير ضمان لنجاح أي استراتيجية للنمو.
    Agreement that there are specific issues that highlight the presence of dispute and divergence of view is the first requirement for the success of any process of dialogue. UN إن الاتفاق على وجود قضايا محددة ترسم مناطق الاختلاف تعد المنطلق الأول لنجاح أي عملية للحوار.
    The consent of the parties was one such principle which it was essential to respect and which was the prerequisite for the success of any operation. UN وموافقة اﻷطراف هو أحد هذه المبادئ التي يتعين احترامها بصفة أساسية والتي تعتبر الشرط اﻷولي لنجاح أي عملية.
    I believe all five are interlinked conditions crucial to the success of any strategy against terrorism. UN وأرى أن الأركان الخمسة جميعا تشكل شروطا مترابطة تعد حاسمة في أهميتها لنجاح أي استراتيجية لمكافحة الإرهاب.
    Your leadership remains indispensable for the success of any effort towards a comprehensive settlement. UN وما برحت قيادتكم بعدُ ضرورية جدا لنجاح أي جهد يبذل لتحقيق تسوية شاملة.
    45. An effective public information component is widely acknowledged to be a political and operational necessity for the success of any peace operation. UN 45 - ومن المسلّم به عموما أن وجود عنصر فعّال لشؤون الإعلام يعتبر ضرورة سياسية وعملياتية لازمة لنجاح أي عملية سلام.
    A Government's objectives should be shared with all principal stakeholders, as their active participation is needed for the success of any programme. UN وينبغي أن يتقاسم جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين أهداف كل حكومة، حيث إن مشاركتها النشطة ضرورية لنجاح أي برنامج.
    This intricate understanding of and empathy with the human environment of a peacekeeping operation is crucial for a successful public information function in the field. UN وهذا الفهم المعقد للبيئة البشرية لعملية حفظ السلام، والتعاطف معها، هو أمر حاسم لنجاح أي مهمة إعلام ميدانية.
    A critical component of any successful leniency programme is the credible threat of severe sanctions. UN فمن العناصر الحاسمة لنجاح أي برنامج تسامح، مدى مصداقية التهديد بفرض عقوبات شديدة.
    International cooperation is a key requisite for any successful plan of action. UN لذا فإن التعاون الدولي مطلب أساسي لنجاح أي خطة عمل في هذا الصدد.
    A second element that is important to the success of a peacekeeping operation is the Secretary-General's representation on the ground. UN وهناك عنصر آخر مهم لنجاح أي عملية حفظ سلام هو تمثيل الأمين العام في الميدان.
    People are the key factor in the equation of a successful energy-conservation programme. UN ٢٠ - إن البشر هم العامل اﻷساسي لنجاح أي برنامج لحفظ الطاقة.
    They emphasized the importance of a competent and motivated management team for the success of an SME. UN وأكدوا أهمية وجود فريق إداري متمتع بالكفاءة والحماس لنجاح أي مشروع صغير أو متوسط الحجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد