Let's get a warrant, bring some drug dogs down here. | Open Subtitles | لنحضر مذكرة تفتيش، ونحضر بعض كلاب المخدرات إلى هنا |
Let's get some flashlights, all the light that you can find. | Open Subtitles | لنحضر بعض الأضواء الكاشفة، كل الأضواء التي تستطيعون العثور عليها. |
All right? Let's get some free Wi-Fi in this place. | Open Subtitles | حسنًا، لنحضر انترنت هوائي مجاني بهذا المكان |
- All right. let's go get you a hot meal-- | Open Subtitles | حسنــاًً , هيا بنا لنحضر لك وجبة ساخنــة |
Okay, once we get her stabilized and off the blood thinners, Let's get ortho in to fix that nasty fracture. | Open Subtitles | حسناً حالما نقوم بتهدئتها وتزيل مكثف الدم لنحضر قسم العظام للتعامل مع هذا الكسر |
Let's get you some nettle leaf, and it'll help to strengthen your placenta. | Open Subtitles | لنحضر لك بعض نبات القرّاص سيساعد على تعزيز مشيمتك |
Let's get some help over here. We need a bus. | Open Subtitles | لنحضر المساعدة إلى هنا نحن بحاجة إلى حافلة |
Yo, Let's get some beer before we get the cab. | Open Subtitles | لنحضر بعض الجعة قبل أن نحضر سيارة أجرة |
Paul, Let's get a maid in here, and get you back on your feet. | Open Subtitles | بول، لنحضر خادمة إلى هنا إلى أن تعود وتقف على قدميك |
Hey, we did it. Let's get the plane and go back to the mainland. | Open Subtitles | لقد نجحنا، لنحضر الطائرة ونعد إلى البر الرئيس |
Okay, Let's get you a cane, maybe get you some crutches. | Open Subtitles | حسناً, لنحضر لكِ عُكَّازاً أو ربما شيئاً لتتكأي عليه |
All right, Let's get all the chips and dip out on the table and people can graze | Open Subtitles | حسناً , هيّا لنحضر الطعام الى المائدة ليتمكن الناس من الاكل |
I need a 12-lead, and, uh, Let's get a T.E.E. bedside. | Open Subtitles | أحتاج إلى تخطيط قلب لنحضر ناظوراً للمرئ بقربنا |
Yeah, Let's get some booze and some cocaine and just blow it out, no consequences. | Open Subtitles | لنحضر بعض الخمر والكوكايين و فقط نفعلها خارجا لاعواقف |
Let's get forensics to pull the hand, run a fresh set of prints. | Open Subtitles | لنحضر الطب الشرعي لفحص اليد أجري فحص على البصمات الجديدة. |
The man said double- check everything, so Let's get forensics to pull the hand, run a fresh set of prints. | Open Subtitles | الرجل قال إفحص كل شيء مرتين، لذا لنحضر بالطب الشرعي ليلتقطوا اليد، ويجروا فحص جديد للبصمات. |
Let's get SID to go through this place inch by inch. | Open Subtitles | لنحضر شعبة التحقيقات العلمية لكي تفتش هذا المكان كاملاً |
Now let's do this. We'll bring up your guy. You get in, you buckle up. | Open Subtitles | الآن دعنا نفعل ذلك, لنحضر صاحبك، خذهُ, وأركبا قاربّ النجاة |
let's go get you some ice cream, all right? | Open Subtitles | . لنحضر لك بعض المُثلجات , حسناً ؟ |
The three of us had to drive 10 Miles to get her chicken nuggets. | Open Subtitles | كان علينها نحن الثلاثة القيادة لمسافة 10 أميال لنحضر لها قطع الدجاج |
Now we have to stop and get some disgusting food for her. | Open Subtitles | عظيم , الآن نحنُ يجب أن نتوقف لنحضر لها طعاماً مُقززاً |
And their knocking doesn't sound like the hey, let's all grab a latte kind of knocking, Mike. | Open Subtitles | و يطرقون الباب بطريقة تشبه لنحضر مطرقة إلى هنا هدئ من طرقك للباب يا مايك |
Let's take every single thing from the other apartment and put it in here. | Open Subtitles | لنحضر كل شيء من الشقة الأخرى ونضعه هنا |