ويكيبيديا

    "لنشر المعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to disseminate information
        
    • dissemination of information
        
    • information dissemination
        
    • disseminating information
        
    • to spread information
        
    • to publish information
        
    • for dissemination
        
    • publishing information
        
    It had implemented a number of border crossing measures and had organized workshops to disseminate information on counter-terrorism conventions. UN وقامت الحكومة بتطبيق عدد من تدابير العبور الحدودية ونظمت حلقات عمل لنشر المعلومات المتعلقة باتفاقيات مكافحة الإرهاب.
    It would also be useful to develop a network to disseminate information on proven and environmentally sound technologies. UN ويمكن أن تترتب نتائج إيجابية على إنشاء شبكة لنشر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا السليمة بيئيا اﻷكيدة الفعالية.
    They are therefore well placed to disseminate information efficiently. UN ولذلك، فإنها تحتل مركزا جيدا لنشر المعلومات بفعالية.
    Accessible worldwide, the Online Public Access Catalogue is one of the major channels for the dissemination of information by the Institute. UN ويعدّ فهرس الاطّلاع العام المتاح الوصول إليه على الإنترنت عالميا من أهمّ قنوات المعهد لنشر المعلومات.
    New media, especially blogs, had been a major channel for information dissemination. UN إن وسائط الإعلام الجديدة، وخصوصا المدونات الإلكترونية، قناة رئيسية لنشر المعلومات.
    It was also noted that further consideration had been given to disseminating information on open service signal specifications and service standards. UN ولوحظ أيضاً إعطاء المزيد من الاهتمام لنشر المعلومات عن مواصفات إشارة الخدمات المفتوحة ومعايير الخدمات.
    The State must increase its efforts to disseminate information on human rights in order to raise public awareness. UN ويتعين على الدولة أن تبذل مزيداً من الجهود لنشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان بغية توعية الجمهور.
    In addition, the Committee encourages the State party to work with civil society organizations, in order to disseminate information and to promote the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على العمل مع منظمات المجتمع المدني لنشر المعلومات عن الاتفاقية وترويجها.
    Plans were currently being developed to disseminate information more efficiently and to provide personal counselling for persons of undetermined citizenship. UN ويجري حاليا وضع خطط لنشر المعلومات بمزيد من الكفاءة، وتقديم المشورة الشخصية للأشخاص غير محددي الجنسية.
    Information system developed to disseminate information and awareness-creation at national, provincial and local authority level UN تطوير نظم معلومات لنشر المعلومات وإذكاء الوعي على المستوى الوطني وعلى مستوى الأقاليم والسلطات المحلية.
    Government efforts to disseminate information on human rights included a translation of the Universal Declaration of Human Rights into Braille and publication of a human rights manual for the military. UN وذكرت أن الجهود التي تبذلها الحكومة لنشر المعلومات بشأن حقوق الإنسان تشمل ترجمة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى لغة برايل ونشر دليل بشأن حقوق الإنسان للقوات المسلحة.
    The SPT welcomes the efforts made to disseminate information to those whose work intersects with the mandate of the SPT. UN واللجنة الفرعية ترحب بالجهود المبذولة لنشر المعلومات على الجهات التي يتقاطع عملها مع ولاية اللجنة الفرعية.
    The Government would be sure to engage in a dialogue with representatives of minorities, in order to determine how best to disseminate information in the main languages spoken in Croatia. UN وستقيم حوارا مع ممثلي الأقليات لإيجاد أفضل طريقة لنشر المعلومات باللغات الرئيسية المستخدمة في البلد.
    Prevention centres involved all stakeholders, including those infected with HIV/AIDS, to disseminate information. UN وتقوم مراكز الوقاية بإشراك جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم أولئك المصابون بالإيدز، لنشر المعلومات.
    In addition, the Committee encourages the State party to work with civil society organizations, in order to disseminate information and to promote the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على العمل مع منظمات المجتمع المدني لنشر المعلومات عن الاتفاقية وترويجها.
    The website continues to act as the primary tool for the dissemination of information related to the Convention by, and to, States Parties. UN ولا يزال هذا الموقع الأداة الرئيسية لنشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية المقدمة من الدول الأطراف وإليها.
    The Department will continue to provide support for the dissemination of information pertaining to United Nations initiatives, including dialogue among civilizations and the culture of peace. UN وستواصل الإدارة تقديم الدعم لنشر المعلومات المتعلقة بمبادرات الأمم المتحدة، ولا سيما الحوار بين الحضارات وثقافة السلام.
    The website acts as the primary tool for the dissemination of information related to the Convention by, and to, States Parties. UN ويعد هذا الموقع الأداة الرئيسية لنشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية المقدمة من الدول الأطراف والمقدمة إليها.
    This requires innovative thinking about development of appropriate information dissemination systems. UN ويتطلب ذلك التفكير الابتكاري في وضع النظم الملائمة لنشر المعلومات.
    (iii) Establish information dissemination mechanisms and civic education campaigns on land rights; UN ' 3` وضع آليات لنشر المعلومات والقيام بحملات التربية الوطنية فيما يتعلق بحقوق حيازة الأرض؛
    The functional efficiency for disseminating information and networking at the national level UN :: الكفاءة العملية لنشر المعلومات وإقامة الشبكات على المستوى الوطني
    The Mission has benefited from the substantial cooperation of local print and radio outlets in disseminating information regarding the popular consultation across the Territory. UN واستفادت البعثة من تعاون المطابع واﻹذاعات المحلية لنشر المعلومات المتعلقة بالانتخابات في جميع أنحاء البلد.
    The campaign uses the Internet to spread information. UN وتستخدم الحملة شبكة الإنترنت لنشر المعلومات.
    The UNDP Internet host also provides a place for an increasing number of permanent and observer missions in New York to publish information. UN ١١ - كما يوفر حاسوب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المخصص لشبكة " انترنت " مكانا لعدد متزايد من البعثات الدائمة والبعثات التي لها مركز المراقب في نيويورك لنشر المعلومات.
    Partnerships conduct or contribute to research and analysis, provide channels for dissemination of information and findings, participate in technical or peer review processes and build institutional capacity. UN وتجري الشراكات الأبحاث والتحليلات أو تسهم فيها، وتوفر قنوات لنشر المعلومات والاستنتاجات، وتشارك في العمليات التقنية أو عمليات استعراض الأقران، وتقوم ببناء القدرات المؤسسية.
    The Working Group took note of concerns expressed regarding that proposal by those in favour of publishing information after the constitution of the tribunal. UN وأحاط الفريق العامل علما بالشواغل التي أعرب عنها بشأن هذا المقترح المؤيّدون لنشر المعلومات بعد تشكيل هيئة التحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد