Because it's as if we have walked across broken glass, barefoot, for years, to get to this point. | Open Subtitles | لأنّه سيبدو كما لو أنّنا نسير على زجاج مُحطّم، حافيا القدمين، لسنوات لنصل إلى هذه النقطة. |
Through international travel, we can circumvent war-torn countries to get to the country hosting the Olympics. | UN | وعن طريق السفر الدولي، يمكننا أن ندور حول البلدان التي تمزقها الحروب لنصل إلى البلد الذي يستضيف اﻷلعاب اﻷوليمبية. |
I worked my ass off to get where I am. | Open Subtitles | ما مزحة. عملت مؤخرتي قبالة لنصل الى حيث أنا، |
All of us have given some part of ourselves to reach this moment. | Open Subtitles | ضحينا جميعاً بشيء ثمين لنصل إلى هذه اللحظة |
Chest, pelvic, C spine. Let's get a level one on standby and a crash cart, we may need to intubate. | Open Subtitles | للصدر والحوض و العمود الفقري لنصل للمرحلة الأولى وننتظر وعربة الإسعافات ربما تحتاج للتنبيب. |
We use the crowd to our advantage, we get close enough to puncture her skin, and then we make a hasty exit without any fuss. | Open Subtitles | نحن نستخدم الحشد لصالحنا لنصل على مقربة بما يكفى لثقب بشرتها ثم نخرج بسرعة و بدون اى ضجة |
This was the only path to get us to this moment where you and I can own it all. | Open Subtitles | كان هذا السبيل الوحيد لنصل إلى هذه اللحظة حيث يمكننا أنا وأنت أن نمتلك كل شيء |
Van, this device we've created has just alerted me that Jack-O-Lantern is in the area, giving us enough time to get to safety. | Open Subtitles | فان، هذا الجهاز أنشأناه وقد قام بتنبيهي بأن جاك-آوه-لانتر ذاك في المنطقة، أعطانا ما يكفي من الوقت لنصل إلى مكان آمن. |
We practically have to go through the camp to get to Denver anyway. | Open Subtitles | عملياً يجب علينا المرور بالمخيم لنصل إلى دينفر على أي حال |
I don't think we're gonna have time to get to you today. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نملك وقتاً لنصل إلى دورك اليوم |
So what's it gonna take to get there? We're already there. | Open Subtitles | اذذً ما الذي يتطلبه لنصل الى هناك نحن هناك بالفعل |
We all are, but we came far to get here. | Open Subtitles | نحن جميعنا، لقد جئنا من بعيد لنصل إلى هنا. |
All we been thinking about is getting north, and... and we done fought so hard to get here, so hard. | Open Subtitles | كلّ ما كنا نفكّر به هو الوصول إلى الشمال وقد كافحنا بشدة لنصل هنا لكنّ ذلك ليس كافيًا |
She tells me the reason we took this ride is so that we could all be there to reach 100,000 miles together, as the people who matter in her life. | Open Subtitles | لقد أخبرتني عن سبب هذه الرحلة وأنها كانت لنصل للمائة ألف ميل معا كأشخاص تهتم بهم في حياتها |
So let's start where we always do, reach out to the newest victims on the site, see if any devices were hacked. | Open Subtitles | أذن لنبدأ بما نقوم به دائماً لنصل الى أحدث ضحية من ضحايا الموقع لنرى أذا كانت هناك أية أجهزة قد تعرضت للأختراق |
Just one thing we need to reach our full potential. | Open Subtitles | فقط شيء واحد نحتاجه لنصل إلى قدرتنا الكاملة |
I know that you are anxious, so Let's get right into it. | Open Subtitles | , أعرف أنكم متحمسون لذا لنصل إلى النقطة على الفور |
Yeah, Marie, let's get to the retirement village while we're still young. | Open Subtitles | اجل , لنصل الى تلك القرية بينما نحن لازلنا شباب |
This provides us not only with a great opportunity, but also with an opportunity to be great, because we get to explore the brain, etch our names into the annals of history alongside people like Cortés and Neil Armstrong. | Open Subtitles | وهذا يوفر لنا ليس فقط فرصة عظيمة ولكن أيضاً فرصة نحو العظمة لنصل إلى استكشاف الدماغ |
Can you get us another car so we can make it to the boat? | Open Subtitles | هل يمكنك إحضار سيارة أخرى لنا لنصل إلى القارب؟ |
We can still make it. What do you need? | Open Subtitles | مازال أمامنا فرصة لنصل في الموعد ماذا تحتاج؟ |
♪ And as a blade of sunshine cuts across my chest ♪ | Open Subtitles | ♪ ونتيجة لنصل من أشعة الشمس تخفيضات في صدري ♪ |
We got to get up bright and early if we're gonna get in those three miles. Wait, did you not hear a word I just said? | Open Subtitles | علينا الاستيقاظ مبكرا لنصل ل3 اميال تمهلي ألم تستمعي لكلمة مما قلته؟ |