With reference to the national report, Montenegro noted, inter alia, that a serious reform of the justice system was undertaken. | UN | وبالإشارة إلى التقرير الوطني، أشار الجبل الأسود، في جملة أمور، إلى أن إصلاحاً جاداً لنظام العدالة جارٍ حالياً. |
a general description of the overall criminal justice system | UN | :: وصف عام لنظام العدالة الجنائية بصفة عامة؛ |
Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system | UN | تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمة لنظام العدالة |
Some sectors may not appreciate the importance of their contribution to crime prevention and prefer to cede responsibility to the justice system or the police. | UN | وقد لا تقدِّر بعض القطاعات أهمية مساهمتها في منع الجريمة، وتفضِّل ترك المسؤولية لنظام العدالة أو للشرطة. |
:: Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system | UN | :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم المقدم من الجهات المانحة لنظام العدالة |
Technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor community support to the justice system | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم مجتمع المانحين المقدمين لنظام العدالة |
I once again reaffirm my country's commitment to the ideals and principles of the international criminal justice system. | UN | مرة أخرى، أعيد تأكيد التزام بلدي بالمثل العليا لنظام العدالة الجنائية الدولية ومبادئه. |
Complementarity is the backbone of the international criminal justice system. | UN | فالتكاملية هي العمود الفقري لنظام العدالة الجنائية الدولية. |
The focus is sharpened further by the realization of the developmental dimension of the criminal justice system. | UN | ومما زاد من تركيز الاهتمام على هذا الموضوع إدراكُ البعد الإنمائي لنظام العدالة الجنائية. |
The Meeting discussed the use of videoconferencing for the collection of evidence, as a useful tool for the criminal justice system. | UN | وناقش الاجتماع استخدام التداول بالاتصالات المرئية لجمع الأدلة، كأداة مفيدة لنظام العدالة الجنائية. |
It asked what measures are being undertaken to ensure that those subject to the justice system have adequate legal representation. | UN | وسألت عن التدابير التي يجري اتخاذها للسهر على أن يكون الأشخاص الخاضعون لنظام العدالة تمثيل قانوني ملائم. |
The indigenous justice system could not infringe the human rights of women and had to be guided by international conventions and treaties. | UN | ولا يمكن لنظام العدالة لدى الشعوب الأصلية أن ينتهك حقوق الإنسان للمرأة وعليه أن يسترشد بالاتفاقيات والمعاهدات الدولية. |
In general, it is unclear where civilians can lodge corruption complaints against components of the justice system. | UN | وعلى العموم، ليس من الواضح أين يمكن للمدنيين أن يقدموا شكاوى تتعلق بالفساد ضد عناصر تابعين لنظام العدالة. |
The report highlighted the plight of human rights defenders, including journalists, as well as the poor functioning of the justice system. | UN | وسلط التقرير الضوء على محنة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم الصحفيون، وكذلك عن الأداء السيئ لنظام العدالة. |
The principle of complementarity is of paramount importance for the international criminal justice system. | UN | إن مبدأ التكامل ذو أهمية عظمى لنظام العدالة الجنائية الدولية. |
Raising the level of expertise and professionalism of the criminal justice system often requires resources that are lacking in many countries. | UN | وغالبا ما تتطلب رفع مستوى الدراية الفنية والمهارة المهنية لنظام العدالة الجنائية موارد تفتقر اليها كثير من البلدان. |
Raising the level of expertise and professionalism of the criminal justice system often requires resources that are lacking in many countries. | UN | وغالبا ما تتطلب رفع مستوى الدراية الفنية والمهارة المهنية لنظام العدالة الجنائية موارد تفتقر اليها كثير من البلدان. |
That is the preventive effect of the international criminal justice system, and it should not be underestimated. | UN | وذلك تدبير وقائي وفقا لنظام العدالة الجنائية الدولية، وينبغي ألاّ يُستهان به. |
The justice system itself can thus make a substantial contribution to fighting inequality and fostering social cohesion. | UN | وهكذا، يمكن لنظام العدالة نفسه أن يسهم إسهاماً جوهرياً في الحد من مظاهر عدم المساواة وتعزيز التماسك الاجتماعي. |
45. She would also appreciate a clarification concerning the new system of justice, in particular the new family courts. | UN | 45 - وقالت إنه مما يسرها أن تحصل على توضيح لنظام العدالة الجديد، وبخاصة محاكم الأسرة الجديدة. |
Particular reference was made in this respect to racial profiling, including in the fight against terrorism, and other aspects of the criminal and juvenile justice systems. | UN | وأشير بوجه خاص في هذا الصدد إلى التنميط العنصري، بما يشمل التنميط في مجال مكافحة الإرهاب، والجوانب الأخرى لنظام العدالة الجنائية ونظام قضاء الأحداث. |