ويكيبيديا

    "لنظام الهيئات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • body system
        
    It was understood that the topic required further discussion and needed to be taken into account in future reform efforts of the treaty body system. UN وكان من المفهوم أن الموضوع يتطلب مواصلة المناقشة وتلزم مراعاته في جهود الإصلاح المقبلة لنظام الهيئات التعاهدية.
    While the Human Rights Council's universal periodic review mechanism provided an opportunity to improve States' implementation of human rights obligations, it should complement, but not duplicate, the existing treaty body system. UN وبينما تتيح آلية مجلس حقوق الإنسان للاستعراض الدوري الشامل الفرصة لتحسين تنفيذ الدول التزاماتها في مجال حقوق الإنسان، يجب أن تكون متممة لنظام الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وليست ازدواجا لها.
    The nonadversarial dialogue with States parties, one of the essential qualities of the treaty body system, must be maintained. UN ويجب الحفاظ على الحوار غير المتناقض مع الدول الأطراف، وهو من الصفات الأساسية لنظام الهيئات التعاهدية.
    Additional staffing in support of the treaty body system UN موظفون إضافيون يقدمون الدعم لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    It is the view of the co-facilitators that the current funding model of the human rights treaty body system needs to be changed. UN ويرى الميسران المشاركان أنه يلزم تغيير نموذج التمويل الحالي لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Recognizing the importance of providing, under the existing procedures of the General Assembly, adequate funding to the human rights treaty body system from the regular budget of the United Nations, UN وإذ تسلم بأهمية أن تخصص، في إطار ما هو قائم من إجراءات الجمعية العامة، موارد كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    Recognizing the importance of providing, under the existing procedures of the General Assembly, adequate funding to the human rights treaty body system from the regular budget of the United Nations, UN وإذ تسلم بأهمية أن تخصص، في إطار ما هو قائم من إجراءات الجمعية العامة، موارد كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    This predictability has been seen by many Member States as a desirable feature of any future format of the human rights treaty body system. UN وقد اعتبر العديد من الدول الأعضاء هذه القدرة على التنبؤ سمة مرغوبا فيها لأي شكل مقبل لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    With respect to the allocation of resources towards the treaty body system, a number of United Nations offices have been tasked with carrying out this function, including OHCHR and the Division of Conference Management in Geneva. UN أوكلت مهمة تخصيص الموارد لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى عدد من مكاتب الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية حقوق الإنسان وشعبة إدارة المؤتمرات في جنيف.
    OHCHR should, after consultation with the treaty bodies, report to the Third Committee of the General Assembly on the current status of the treaty body system. UN ويتعين على مفوضية حقوق الإنسان، بعد التشاور مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، أن تقدم تقاريرها إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة عن الحالة الراهنة لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    Achieving such a standard of independence and impartiality is a precondition for attaining the ultimate objective of the treaty body system, namely to provide the most objective and respected assessment and guidance to States parties in fulfilling their human rights treaty obligations. UN ويعد تحقيق هذا المستوى من الاستقلال والحياد شرطا مسبقا لتحقيق الهدف النهائي لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وهو تقديم التقييم والتوجيه بأكبر قدر من الموضوعية والاحترام إلى الدول الأطراف من أجل الوفاء بالتزاماتها في إطار معاهدات حقوق الإنسان.
    Recognizing the importance of providing, under the existing procedures of the General Assembly, adequate funding to the human rights treaty body system from the regular budget of the United Nations, UN وإذ تسلم بأهمية أن تخصص، في إطار ما هو قائم من إجراءات الجمعية العامة، موارد كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان،
    18. The resourcing of the treaty body system was addressed as a cross-cutting issue throughout the discussions. UN 18 - وتناولت المناقشات مسألة توفير الموارد لنظام الهيئات التعاهدية باعتبارها مسألة شاملة متخللة لجميع المناقشات.
    They underlined the complementary and mutually reinforcing nature of the treaty body system and the future review and emphasized the importance of a continuing dialogue on that matter. UN وأكدوا الطابع التكاملي والتعاضدي لنظام الهيئات المنشأة بمعاهدات والاستعراض المقبل وشددوا على أهمية مواصلة الحوار بشأن تلك المسألة.
    Philip Alston, New York University, reflected a broader perspective on the discussion of needed reforms to the treaty body system going beyond the current issues being discussed by treaty bodies and States; UN :: فيليب آلستون، جامعة نيويورك، وأعطى منظوراً أوسع للمناقشة المتعلقة بالإصلاحات الضرورية لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بحيث يتجاوز المسائل الراهنة التي تناقشها هذه الهيئات والدول؛
    With regard to the Human Rights Council and the universal periodic review, it would be important to focus on the complementarities of the treaty body system and the special procedures and avoid duplication. UN وفيما يتعلق بمجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل، من المهم التركيز على أوجه التكامل لنظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات والإجراءات الخاصة وتجنب الازدواجية.
    Ms. WEDGWOOD said any reform of the treaty body system must be undertaken with great prudence and the objectives and processes clearly defined. UN 12- السيدة ودجوود قالت إن أي إصلاح لنظام الهيئات التعاهدية يجب الاضطلاع به بحذر شديد مع تعريف الأهداف والعمليات بصورة واضحة.
    9. A coordinated approach to the human rights treaty body system had been developed. UN 9 - وأردفت قائلة إنه تم استحداث نهج منسق لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    53. The Plan of Action equally called for the finalization of such guidelines, and emphasized the ultimate objective of the human rights treaty body system to ensure the greatest possible level of protection for all rights-holders. UN 53- ودعت خطة العمل، بالمثل، إلى إنجاز هذه المبادئ التوجيهية، وركزت على الهدف النهائي لنظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وهو ضمان أعلى مستوى ممكن من الحماية لجميع أصحاب الحقوق.
    The Office of the High Commissioner for Human Rights, which was making a study of the treaty body system, had claimed that the Committee had 144 overdue reports, which was in fact the total number of States parties to the Covenant. UN وأن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، التي تعكف على إجراء دراسة لنظام الهيئات المنشأة بمعاهدات، تفيد بأنه ثمة 144 تقريراً متأخراً من بين التقارير التي تقدم للجنة، وهو في واقع الأمر مجموع عدد الدول الأطراف في العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد