ويكيبيديا

    "لنظر اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee's consideration
        
    • for consideration by the Committee
        
    • Committee's consideration of
        
    • the Commission's consideration
        
    • for the consideration of the Commission
        
    • for consideration by the Commission
        
    • Commission's consideration of
        
    • of the Committee's examination
        
    • the Committee's examination of
        
    In his briefing he provided an account of the Committee's consideration of the first and second 120day reports. UN وقدم في ثنايا إحاطته وصفاً لنظر اللجنة في التقريرين الأول والثاني اللذين يغطي كل منهما فترة 120 يوماً.
    I look forward to the Committee's consideration. UN وأني أتطلع قدما لنظر اللجنة في هذا التقرير.
    They would be answered in writing by the State party and would form the basis of the Committee's consideration of the State party's report. UN ويجري الرد على هذه اﻷسئلة خطيا من قبل الدولة الطرف، وتشكل هذه الردود أساسا لنظر اللجنة في تقرير الدولة الطرف.
    The Secretary-General has informed the States parties concerned of the tentative dates on which their reports are scheduled for consideration by the Committee. UN وقد أخطر الأمين العام الدول الأطراف المعنية بالتواريخ المبدئية لنظر اللجنة في تقاريرها.
    A draft of those guidelines for the Committee's consideration is attached as annex II to the present report. UN ويرد كمرفق ثان لهذا التقرير مشروع لهذه المبادئ التوجيهية، وهو معروض لنظر اللجنة.
    The exercise of the right of self-determination was the most important component of the decolonialization process for territories under the Committee's consideration. UN كما أن ممارسة الحق في تقرير المصير هي أهم عناصر عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم الخاضعة لنظر اللجنة.
    His delegation also supported keeping the topic of peaceful settlement of disputes on the Special Committee's agenda, although apparently no specific proposal on the subject had been submitted for the Committee's consideration. UN وأعرب أيضاً عن تأييد وفده للإبقاء على موضوع تسوية المنازعات بالطرق السلمية مدرجاً على جدول أعمال اللجنة الخاصة برغم أن ليس ثمة اقتراح محدّد فيما يبدو بشأن هذا الموضوع تم طرحه لنظر اللجنة.
    An account of the Committee's consideration of the proposals is given in paragraphs 15 to 25. UN ويرد في الفقرات ١٥ إلى ٢٥ سرد لنظر اللجنة في المقترحات.
    An account of the Committee's consideration of the proposals is given in paragraphs 13 to 26. UN ويرد في الفقرات من ١٣ إلى ٢٦ سرد لنظر اللجنة في المقترحات.
    She intended to suspend the meeting and call it to order again as soon as the text was ready for the Committee's consideration. UN وذكرت أنها تنوي رفع الجلسة ودعوتها الى الانعقاد بمجرد أن يكون النص جاهزا لنظر اللجنة.
    In connection with the latter item, the question of cash flow was highly germane to the Committee's consideration of peace-keeping operations. UN وفيما يتعلق بهذا البند اﻷخير فإن مسألة التدفق النقدي مناسبة الى حد كبير لنظر اللجنة في عمليات حفظ السلم.
    An account of the Committee's consideration of the question of the Trust Territory of the Pacific Islands is set out in chapter IX of the present report. UN ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    An account of the Committee's consideration of the proposals is given in paragraphs 19 to 28. UN ويرد في الفقرات من ٩١ إلى ٨٢ سرد لنظر اللجنة في المقترحات.
    the Committee's consideration of the situation of Kazakhstan is described in section V, part C, of the present report. UN ويرد وصف لنظر اللجنة في وضع كازاخستان في القسم الخامس، الجزء جيم من هذا التقرير.
    the Committee's consideration of the situation of those parties is described in sections VI and IX of the present report. UN ويرد بيان لنظر اللجنة في وضع هذين الطرفين في الفرعين السادس والتاسع من هذا التقرير.
    An account of the Committee's consideration of the item is contained in the relevant summary records (A/C.2/49/SR.30 and 34). UN ويرد سرد لنظر اللجنة في هذا البند في المحضرين الموجزين A/C.2/49/SR.30 and 34.
    The distribution of a report, and thus its availability for consideration by the Committee, will be greatly facilitated if: UN يتيسَّر تيسراً كبيراً توزيع التقرير وبالتالي توفره لنظر اللجنة فيه إذا:
    The distribution of a report, and thus its availability for consideration by the Committee, will be greatly facilitated if: UN يتيسَّر تيسراً كبيراً توزيع التقرير وبالتالي توفره لنظر اللجنة فيه إذا:
    We look forward to further clarity with respect to information offered for the Commission's consideration. UN ونتطلع إلى المزيد من الإيضاح فيما يتعلق بالمعلومات التي قدمت لنظر اللجنة.
    Section V contains conclusions and recommendations for the consideration of the Commission. UN ويتضمن الفرع الخامس استنتاجات وتوصيات مقدمة لنظر اللجنة.
    74. We are proposing, for consideration by the Commission, an article 20 bis, which we are leaving in square brackets pending the requested decision regarding its final placement. UN ٧٤ - نقترح لنظر اللجنة المادة ٢٠ مكررا التي نورد فيما يلي نصها بين معقوفتين الى حين البت في موضعها النهائي:
    Lastly, the report discusses the question of the legal status of the atmosphere as a prerequisite for the Commission's consideration of the topic. UN وأخيرا، يناقش التقرير مسألة المركز القانوني للغلاف الجوي بصفته شرطا مسبقا لنظر اللجنة في الموضوع.
    34. The final phase of the Committee's examination of the report consists of the drafting and adoption of its concluding observations. UN 34- وتتألف المرحلة النهائية لنظر اللجنة في التقرير من صياغة مشروع ملاحظاتها الختامية، واعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد