| I told you, we didn't come all this way to die. | Open Subtitles | قلتُ لكَ, إننا لمْ نأتِ كل هذه المسافة لنموت هنا |
| Did we come all this way just to die tomorrow? | Open Subtitles | هل أتينا كل هذه المسافة لنموت غداً فحسب ؟ |
| You tell me, so I can help you, before he uses you to get that devil out and we are all left here to die. | Open Subtitles | أنت أخبرني، لكي أساعدك، قبل أن يستغلك في أخراج هذا الشيطان، ويتركنا جميعًا هنا لنموت. |
| When you sent us down here, you sent us to die, but miraculously, most of us are still alive. | Open Subtitles | عندما أرسلتونا إلى هنا .. أرسلتونا لنموت ولكن بأعجوبة .مازال معظمنا أحياء .. |
| You do realize that we could all be dead, my children slaughtered. | Open Subtitles | هل تدركي أنه كنا لنموت جميعاً ويذبح أطفالي |
| If we're gonna die, let us die as men, not animals. | Open Subtitles | لو كنا سنموت، لنموت كبشر وليس حيوانات |
| And when it's time to die we don't resist death, we summon it. | Open Subtitles | و حين يحين الوقت لنموت لا نقاوم الموت بل نستدعيه |
| Don't let her go! She'll swim off and leave us all to die. At least with her, we've got leverage. | Open Subtitles | لا تفلتوها، ستسبح و تتركنا لنموت هنا بوجودها على الأقلّ لدينا أفضليّة |
| We wind up in the same train station on the ground just to die in it? | Open Subtitles | أنْ ننتهي في محطة القطار نفسها على الأرض لنموت فيها ؟ |
| Thousands and thousands of other beautiful things that were just as terrified to die as we are. | Open Subtitles | الالاف والالاف من الاشياء الجميله الاخرى هذا كان مرعبا كفايا لنموت كما نحن. |
| 50 years ago, a bunch of people lined their pockets, and then sent us out here to die. | Open Subtitles | قبل 50 عاماً، بعض الناس افرغوا جيوبهم وارسلونا هنا لنموت |
| I feel like they've just betrayed us, they've just left us here to die. | Open Subtitles | , أشعر أنهم خانونا فحسب أنهم تركونا هنا لنموت |
| We all came here to die anyway, right? | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لنموت على أية حال, أليس كذلك؟ |
| we saw a dream to live together and today we did not get a chance to die together we did not accept this | Open Subtitles | رأينا حلماً أننا سنعيش معاً واليوم لم نحصل على أيه فرصه لنموت معاً لم نوافق على هذا |
| "There is a time to be born, a time to die, a time for every purpose under Heaven"? | Open Subtitles | هُناكَ وقتُ لنُولَد، و وقتٌ لنموت و وقتٌ لكُل غرَض تحتَ السماء؟ |
| Go ahead, Serrano, don't be afraid, this is the only decent way to die. | Open Subtitles | تقدم يا سيرانو، لا تخف فهذه الطريقة اللائقة الوحيدة لنموت بها |
| It doesn't make sense that he brings us to the scene of the crime and leaves us to die. | Open Subtitles | ليس منطقياً ان يأتي بنا الشريف إلى مسرح الجريمة و من ثم يتركنا لنموت أليس كذلك؟ |
| to die up here... or to be rich... and live as free men? | Open Subtitles | لنموت هنا أم لنصبح اغنياء و نعيش كرجال أحرار ؟ |
| He deserted us! Left us to die, just like all the other gods. | Open Subtitles | لقد هجرنا وتركنا لنموت مثله مثل الآلهة الأخرى |
| And so few of us to fight. Not too many to die. | Open Subtitles | والقليل جداً منا للقتال لسنا بالكثير لنموت |
| Look, if he hadn't have gone in there, we'd all three be dead. | Open Subtitles | اسمع، لو لم يذهب إلى هناك كنا لنموت جميعا |
| And if it came to it, let us die with it. | Open Subtitles | وإذا لم يكن الأمر كذلك لنموت معه |
| we die as one! | Open Subtitles | أن قسمنا ليس لنولد سوياً وأنما لنموت سوياً |