I'm not talking to you until my lawyer's present. | Open Subtitles | لن أتحدث إليكم حتى يحضر المحامي الخاص بي |
I'm not talking to you after that mean text, so... | Open Subtitles | أنا لن أتحدث معك بعد تلك الرسالة الفظة إذاً |
I'm not gonna talk to the girl... I promised I wouldn't. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث لتلك الفتاه أنا أعدك بانني لن أفعل |
But the rest I won't talk about. It's untoward. | Open Subtitles | ولكن الباقى لن أتحدث عنه أنا غير راغب بذلك |
I will not talk to any shrink. I have already said that. | Open Subtitles | . لن أتحدث إلى أيّ معالج نفسي لقد ذكرت ذلك مسبقاً |
Dexter, I appreciate your concern, but I'm not going to talk about Zach Hamilton with you any further. | Open Subtitles | دكستر, أقدر لك قلقك ولكنني لن أتحدث معك عن زاك هاملتون أبعد من ذلك |
I'm not talking to you until I have solid evidence and a confession. | Open Subtitles | لن أتحدث إليك حتى يكون لدي دليلاً قاطعًا واعتراف |
I'm not talking about this right now. We need to go somewhere right now. | Open Subtitles | لن أتحدث عن ذلك الآن يجب أن نغادر في الحال |
- I'm not talking to you on that thing. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث إليك وأنتَ على ذلك الشيء |
I don't know what you want, but I'm not talking to you. | Open Subtitles | إنّي أجهل ما تريدين، لكنّي لن أتحدث إليكِ. |
I'm not talking details of a case with you. | Open Subtitles | لن أتحدث عن تفاصيل القضية معك تصبح على خير |
I'm not gonna talk about it, but it's... it's been done. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث عن هذا الأمر ولكن ما حدث حدث |
I'm not gonna talk about our love story, because I can't. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث عن قصة حبنا لأنني لا أستطيع ذلك |
I am not talking to you about Haldeman or anybody else. | Open Subtitles | لن أتحدث معكما عن هالدمان أو عن أي شخص آخر |
That's great. You know what? I won't talk anymore. | Open Subtitles | هذا جيد ، أتعرف لن أتحدث بعد الأن ماذا عن هذا ؟ |
Well, let me fuck your old lady. I won't talk about'em no more. | Open Subtitles | حسنا, دعنى أضاجع سيدتك لن أتحدث عنه أكثر |
You have my word as a New Yorker, I will not talk to anyone else. | Open Subtitles | لك كلمتي بصفتي من نيويورك لن أتحدث إلى أي شخص آخر |
I'm not going to talk about it. I don't wanna fight again. | Open Subtitles | لن أتحدث عن هذا الامر لا أريد أن أتشاجر مجدداً |
I won't speak. I promise, I won't say a word. | Open Subtitles | لن أتحدث, أعدك بألا أقول أية كلمة |
Hey, look, man. I ain't talking to you, whatever this is about. | Open Subtitles | اسمع يا رجل, لن أتحدث إليك لا أعرف ما الحكاية |
I still don't talk to cops, even pathetic ones. | Open Subtitles | وما زلت لن أتحدث إلى الشرطة حتى لأولئك المثيرون للشفقة منهم |
I'm not saying anything until I have my insurance policy. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث حتى أحصل على وثيقة أمان. |
I will always be your friend, but I will not speak to you again. | Open Subtitles | سوف أكون دائما صديقتك لكنني لن أتحدث إليك مرة أخرى |
I'm not speaking to any of you. (snickering) Okay, guys, we're very excited to have you here. | Open Subtitles | لن أتحدث إلى أي منكم حسنا يا رفاق , نحن متحمسون جدا لوجودكم هنا |