I won't say anything to Mother and Father till the morning. | Open Subtitles | أنا لن أقول أي شئ إلى أمي وأبي حتى الصباح |
I won't say he didn't do some good things. | Open Subtitles | لن أقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشيـاء الجيّدة |
I wouldn't say you had much aptitude toward the business. | Open Subtitles | لن أقول بأن لديك الكثير من مقومات العمل التجاري |
I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. | Open Subtitles | أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان |
Or this time I won't tell Kitt to strap you in. | Open Subtitles | و إلا فهذه المرة لن أقول لكيت أن تربط حزامك |
I'm not saying anything unless it's my direct point of contact. | Open Subtitles | لن أقول أى شيئ حتى يأتي من أستطيع التواصل معه |
And I promise I won't say anything to anybody. Thank you. | Open Subtitles | وأعدكِ بأنني لن أقول شيئاً لأي أحد ، شكراً لكِ |
But I won't say anything. I won't act weird around him. | Open Subtitles | لكنني لن أقول أي شيء ، لن أتصرف بالغرابة بجواره |
I won't say no to a nightcap now, sure I wouldn't. | Open Subtitles | أنا لن أقول لا لكأس خمر الآن بالتأكيد لن أفعل |
I won't say this twice, so stop whining and listen up | Open Subtitles | لن أقول هذا مرتين لذا توقفا عن الأنين وأنصتا لي |
I won't say "good," but let the record show I was tempted. | Open Subtitles | لن أقول رائع، لكنّي لعلمك تمنيت أن يؤلمك. |
I wouldn't say that they amounted to threats, but after a while, there was nothing more to say. | Open Subtitles | لن أقول أنها وصلت الى درجة التهديدات ولكن بعد فترة لم يكن هناك أي شئ ليقال |
But not lots of money. I wouldn't say that, no. | Open Subtitles | لكن ليس الكثير من المال، لن أقول هذا، كلّا |
I wouldn't say no one, but let's say, at most, one in a million manage to live a life without sexuality. | Open Subtitles | أنا لن أقول لا.. أحد، ولكن دعينا نقول على الأكثر، واحد في المليون يستطيع أن يعيش حياة بدون جنس |
My name is not Mitch, and I'm not gonna say these lines. | Open Subtitles | اسمي ليس ميتش, و أنا لن أقول أي من هذه السطور |
Look, I'm not gonna say anything I haven't said a hundred times. | Open Subtitles | انظروا، أنا لن أقول أي شيء أنا لا أقول مئة مرة. |
I won't tell you dad's been drinking out of the carton again. | Open Subtitles | بأن لن أقول لكِ أن أبي شرب من الكرتون مرة أخرى |
I'm not saying another word until I get what I want. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة أخرى حتى أحصل على ما أريد |
Let me get the sand out of my ass and I'll tell you exactly how I am. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن الحصول الرمال للخروج من مؤخرتي وأنا لن أقول لك بالضبط كيف أنا. |
I'm not gonna tell you what to do, mostly because I know you, and I know you're just gonna do whatever you want anyway. | Open Subtitles | لن أقول لكي ماذا يجب عليك فعله غالبا بسبب أنني أعلم أنك ستفعلي |
I'm not going to say that it's like being attacked by a bear because it isn't. | Open Subtitles | أنا لن أقول أنه مثل تعرضه لهجوم من دب لأنها ليست كذلك. |
However, to save time, I will not say so for every paragraph. | UN | إلا أنني، توفيراً للوقت، لن أقول ذلك بشأن كل فقرة. |
Okay, I'm not telling you what to do, but I think that man really cares about you, and he's genuinely sorry. | Open Subtitles | حسناً, لن أقول لكِ ماذا تفعلين و لكنني أظن أن هذا الرجل حقاً يهتم لأمركِ و هو آسف بصدق |
I ain't saying another word to you without my lawyer. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين تصلين بهذا لكنني لن أقول كلمةً دون محاميتي |
Actually, no, I'm sarcastic, she's goofy, he's aloof, and he's much bigger than me, so I don't say anything condescending about him. | Open Subtitles | فى الواقع، لا أنا ساخر هى أبله وهو منعزل وهذا أكبر حجماً منى لن أقول أى شئ يهينه |
I hope you know I would never say a word. | Open Subtitles | آمل أنك تعرفين بأنّني لن أقول شيئاً أبداً |
I promised I wouldn't tell anyone who he was. | Open Subtitles | لقد وعدت أنا لن أقول أي شخص كان. |