we're not doing that. All right! Rule number 26. | Open Subtitles | لن نفعل ذلك, حسنا اقرأ القانون رقم ٢٦ |
No, we're not doing that anymore. Cancel the membership. | Open Subtitles | لا، لن نفعل ذلك بعد الأن فلتلغي العضوية |
That's not true, man, okay, I would never do that. | Open Subtitles | وهذا غير صحيح، الرجل، حسنا، أنا لن نفعل ذلك. |
We would never do that to each other. | Open Subtitles | أنني لست تلك الفتاة التي أعرفها لن نفعل ذلك لبعضنا |
But we're not gonna do that, and you know it. | Open Subtitles | و لكننا لن نفعل ذلك و أنت تعلم السبب |
We can't, not without flipping the switch on the entire network, and Braxton knows we won't do that. | Open Subtitles | لا يمكننا، لا يخلو التقليب التبديل على الشبكة بأكملها، و براكستون يعلم أننا لن نفعل ذلك. |
we won't do it again, ever. | Open Subtitles | ونحن لن نفعل ذلك مرة أخرى، من أي وقت مضى. |
We are not doing that. | Open Subtitles | نحنن لن نفعل ذلك |
Well, we won't be doing that anytime soon, Mr. Gallo, because a significant number of people who put down their nonrefundable deposits, they died before they moved in. | Open Subtitles | "حسناً,لن نفعل ذلك قريباً,سيد"غالو لإن عدد كبير من الناس "الذين وضعوا ودائعهم "غير قابلة للإسترداد |
No, we're not doing that. | Open Subtitles | أنستطيع الإحتفاظ بفراخ البط؟ لا, لن نفعل ذلك |
- Yeah, and remember how I said we're not doing that? | Open Subtitles | - نعم وتذكرين عندما قلت باأننا لن نفعل ذلك ؟ |
- we're not doing that. - That's $50 right there. | Open Subtitles | لن نفعل ذلك - تلك 50 دولار فورا - |
I don't know what you are, but we're not doing that. | Open Subtitles | أجهل بماذا أصِفُك، لكننا لن نفعل ذلك. |
we're not doing that. I'm gonna get you back out on the court. | Open Subtitles | لن نفعل ذلك سنقوم بإرجاعك إلى الميدان |
I would never do that. | Open Subtitles | أنا لن نفعل ذلك. |
I would never do that. | Open Subtitles | أنا لن نفعل ذلك. |
No, I would never do that. | Open Subtitles | .لا، أنا لن نفعل ذلك |
No, we're not gonna do that but you got to tell us what you know. | Open Subtitles | لا، لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف. |
"Kill Marcia Worthman." Wow. Well, we're not gonna do that, but I like that you're thinking. | Open Subtitles | قتل مارسيا ورثمان . حسناً , لن نفعل ذلك . |
Show me your tits, I want to see No no no, we won't do that | Open Subtitles | أريني نهديك أريد أن أراها لا لا لن نفعل ذلك |
Tomorrow, we're gonna talk it over, you and I, and we won't do it on the fourth floor. | Open Subtitles | جيد ، سنتحدث أنا و إياك غدا و لن نفعل ذلك في الطابق الرابع |
Han, we are not doing that. | Open Subtitles | هان , نحن لن نفعل ذلك |
Well, we won't be doing that. | Open Subtitles | حسنا، لن نفعل ذلك |
We're not gonna do it while he's alive. | Open Subtitles | لن نفعل ذلك وهو على قيد الحياة |
No more. We're not doing this ever again, you understand? | Open Subtitles | لن نفعل ذلك مجدداً، هل تفهمين؟ |
We're not going to do it. | Open Subtitles | لن نفعل ذلك. |
We're not going to do that, are we? | Open Subtitles | نحن لن نفعل ذلك, أليس هذا صحيحاً؟ |