"لن نفعل ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're not doing that
        
    • would never do that
        
    • we're not gonna do that
        
    • 't do that
        
    • we won't do it
        
    • are not doing that
        
    • we won't be doing that
        
    • not gonna do it
        
    • We're not doing this
        
    • We're not going to do it
        
    • We're not going to do that
        
    we're not doing that. All right! Rule number 26. Open Subtitles لن نفعل ذلك, حسنا اقرأ القانون رقم ٢٦
    No, we're not doing that anymore. Cancel the membership. Open Subtitles لا، لن نفعل ذلك بعد الأن فلتلغي العضوية
    That's not true, man, okay, I would never do that. Open Subtitles وهذا غير صحيح، الرجل، حسنا، أنا لن نفعل ذلك.
    We would never do that to each other. Open Subtitles أنني لست تلك الفتاة التي أعرفها لن نفعل ذلك لبعضنا
    But we're not gonna do that, and you know it. Open Subtitles و لكننا لن نفعل ذلك و أنت تعلم السبب
    We can't, not without flipping the switch on the entire network, and Braxton knows we won't do that. Open Subtitles لا يمكننا، لا يخلو التقليب التبديل على الشبكة بأكملها، و براكستون يعلم أننا لن نفعل ذلك.
    we won't do it again, ever. Open Subtitles ونحن لن نفعل ذلك مرة أخرى، من أي وقت مضى.
    We are not doing that. Open Subtitles نحنن لن نفعل ذلك
    Well, we won't be doing that anytime soon, Mr. Gallo, because a significant number of people who put down their nonrefundable deposits, they died before they moved in. Open Subtitles "حسناً,لن نفعل ذلك قريباً,سيد"غالو لإن عدد كبير من الناس "الذين وضعوا ودائعهم "غير قابلة للإسترداد
    No, we're not doing that. Open Subtitles أنستطيع الإحتفاظ بفراخ البط؟ لا, لن نفعل ذلك
    - Yeah, and remember how I said we're not doing that? Open Subtitles - نعم وتذكرين عندما قلت باأننا لن نفعل ذلك ؟
    - we're not doing that. - That's $50 right there. Open Subtitles لن نفعل ذلك - تلك 50 دولار فورا -
    I don't know what you are, but we're not doing that. Open Subtitles أجهل بماذا أصِفُك، لكننا لن نفعل ذلك.
    we're not doing that. I'm gonna get you back out on the court. Open Subtitles لن نفعل ذلك سنقوم بإرجاعك إلى الميدان
    I would never do that. Open Subtitles أنا لن نفعل ذلك.
    I would never do that. Open Subtitles أنا لن نفعل ذلك.
    No, I would never do that. Open Subtitles .لا، أنا لن نفعل ذلك
    No, we're not gonna do that but you got to tell us what you know. Open Subtitles لا، لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف.
    "Kill Marcia Worthman." Wow. Well, we're not gonna do that, but I like that you're thinking. Open Subtitles قتل مارسيا ورثمان . حسناً , لن نفعل ذلك .
    Show me your tits, I want to see No no no, we won't do that Open Subtitles أريني نهديك أريد أن أراها لا لا لن نفعل ذلك
    Tomorrow, we're gonna talk it over, you and I, and we won't do it on the fourth floor. Open Subtitles جيد ، سنتحدث أنا و إياك غدا و لن نفعل ذلك في الطابق الرابع
    Han, we are not doing that. Open Subtitles هان , نحن لن نفعل ذلك
    Well, we won't be doing that. Open Subtitles حسنا، لن نفعل ذلك
    We're not gonna do it while he's alive. Open Subtitles لن نفعل ذلك وهو على قيد الحياة
    No more. We're not doing this ever again, you understand? Open Subtitles لن نفعل ذلك مجدداً، هل تفهمين؟
    We're not going to do it. Open Subtitles لن نفعل ذلك.
    We're not going to do that, are we? Open Subtitles نحن لن نفعل ذلك, أليس هذا صحيحاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus