ويكيبيديا

    "لهذه المبادئ التوجيهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these guidelines
        
    • the guidelines
        
    • the present Guidelines
        
    • those guidelines
        
    • such guidelines
        
    • for these
        
    • these guiding principles
        
    In principle, divisions were required to direct their programmes along these guidelines. UN ومن حيث المبدأ، طُلب من الشعب أن توجه برامجها وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    We realize that the consequences of failure to act within these guidelines may: UN ونحن ندرك أن عدم التصرف وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية قد تترتب عليه النتائج التالية:
    Compliance with these guidelines is encouraging and increasing, and it is good to see that voluntary rules are having an impact on actual behaviour. UN وإن الامتثال لهذه المبادئ التوجيهية أمر مشجع وهو آخذ في الازدياد، وإنه لأمر طيب أن نرى تأثر السلوك الفعلي بقواعد طوعية.
    Also the guidelines do not appear to have any compliance mechanisms. UN كذلك، ليس لهذه المبادئ التوجيهية على ما يبدو آليات ﻹنفاذها.
    The Administration would ensure full compliance with the guidelines. UN وسوف تكفل الإدارة الامتثال الكامل لهذه المبادئ التوجيهية.
    The enhanced implementation of the present Guidelines should figure in development cooperation programmes. UN وينبغي إدراج التنفيذ المعزَّز لهذه المبادئ التوجيهية في برامج التعاون الإنمائي.
    In principle, divisions were required to direct their programmes along those guidelines. UN ومن حيث المبدأ، طُلِب من الشُعَبِ توجيه برامجها وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    such guidelines and criteria, including the development of a common letter of understanding, should be finalized as a matter of priority. UN ويتعين إعداد الصورة النهائية لهذه المبادئ التوجيهية والمعايير، بما في ذلك إعداد رسالة تفاهم مشتركة، كمسألة ذات أولوية.
    these guidelines should also be suitable for use at future conferences, modified if necessary; UN وينبغي لهذه المبادئ التوجيهية أن تكون أيضاً مناسبة للاستعمال في المؤتمرات المقبلة، ويمكن تعديلها عند الاقتضاء؛
    Such a distinction for the purpose of article 76 shall be made on the basis of scientific evidence taking into account the appropriate provisions of these guidelines. UN وسوف يستند هذا التمييز ﻷغراض المادة ٦٧ إلى الدليل العلمي على أن تؤخذ في الحسبان اﻷحكام المناسبة لهذه المبادئ التوجيهية.
    Annex II to the draft decision contains the common reporting format of these guidelines. UN ويتضمن المرفق الثاني بمشروع المقرر استمارة الإبلاغ الموحدة لهذه المبادئ التوجيهية.
    The Special Rapporteur is also encouraged by the use of these guidelines by national and international civil society organizations. UN ومما يشجعه أيضاً استخدام منظمات المجتمع المدني الوطنية والدولية لهذه المبادئ التوجيهية.
    We realize that the consequences of failure to act within these guidelines may: UN ونحن ندرك أن عدم التصرف وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية قد تترتب عليه النتائج التالية:
    The information submitted by the Party shall be reviewed expeditiously in accordance with these guidelines. UN وتستعرض المعلومات المقدمة من الطرف على وجه السرعة وفقاً لهذه المبادئ التوجيهية.
    The information submitted by the Party shall be reviewed expeditiously in accordance with these guidelines. UN وتستعرض المعلومات المقدمة من الطرف على وجه السرعة وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    All country offices are expected to comply with the guidelines by the end of 2008. UN ويُتوقع من جميع المكاتب القطرية الامتثال لهذه المبادئ التوجيهية بحلول نهاية عام 2008؛
    Only 2 of the 12 master plans reviewed comply with the guidelines. UN وتمتثل خطتان فقط من بين الخطط الرئيسية الـ 12 المستعرضة لهذه المبادئ التوجيهية.
    The main provisions of the guidelines could be referred to by the chairs of the Council and its various subsidiary bodies at the opening of meetings. UN ويُمكن لرؤساء المجلس وهيئاته الفرعية المختلفة أن يشيروا إلى الأحكام الرئيسية لهذه المبادئ التوجيهية عند افتتاح الجلسات.
    The enhanced implementation of the present Guidelines should figure in development cooperation programmes. UN وينبغي إدراج التنفيذ المعزَّز لهذه المبادئ التوجيهية في برامج التعاون الإنمائي.
    those guidelines are now being finalized, and it is anticipated that they will be presented to the Haitian authorities by the end of 2009 UN ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لهذه المبادئ التوجيهية ويتوقع أن تقدم إلى السلطات الهايتية بحلول نهاية عام 2009
    such guidelines or procedures should cover, inter alia, the following: UN وينبغي لهذه المبادئ التوجيهية أو الاجراءات أن تغطي، في جملة أمور، ما يلي:
    The target groups for these guidelines are the child welfare service, judicial personnel, social services, health services, day care centres and schools. UN والجماعات المستهدفة بالنسبة لهذه المبادئ التوجيهية هي إدارة رعاية الطفل وأفراد الهيئات القضائية والإدارات الاجتماعية والإدارات الصحية ومراكز الرعاية النهارية والمدارس.
    A summary of these guiding principles and challenges is presented in the box below. UN ويتضمن الإطار التالي ملخصاً لهذه المبادئ التوجيهية والتحديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد