ويكيبيديا

    "لهذين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of these
        
    • of those
        
    • these two
        
    • for these
        
    • to these
        
    • for those
        
    • to those
        
    • those two
        
    • both
        
    • the two
        
    • these guys
        
    External evaluations of these projects are due at their completion which will provide detailed assessments of this work. UN ومن المقرر إجراء تقييم خارجي لهذين المشروعيْن عند الانتهاء منهما مما سيتيح تقييماً تفصيلياً لهذا العمل.
    Each of these types of reserves is explained further below. UN ويرد أدناه شرح أكثر تفصيلا لهذين النوعين من الاحتياطيات.
    His delegation was not in favour of those proposals. UN وأعرب المتكلم عن عدم تأييد وفده لهذين المقترحين.
    These steps will undoubtedly pave the way for further deep cuts in the nuclear arsenals of these two countries. UN ولا شك أن هذه الخطوات سوف تمهد الطريق لمزيد من التخفيضات الحادة في الترسانات النووية لهذين البلدين.
    for these and similar treaties, it is important that relevant international standards be met by the responsible parties. UN ومن الأهمية بمكان بالنسبة لهذين الاتفاقين والمعاهدات المشابهة أن تحترم الأطراف المسؤولة المعايير الدولية ذات الصلة.
    Some have suggested that the attention given to these two areas implies a downgrading of the priority given to development. UN وقد أشار البعض إلى أن الاهتمام الذي نوليه لهذين المجالين ينطوي على انتقاص من الأولوية التي تعطى للتنمية.
    However, the preparatory committees for those two Conferences must focus on finding specific solutions rather than short-lived measures and recommendations. UN ولهذا يجب على اللجنتين التحضيريتين لهذين المؤتمرين أن تركزا على ايجاد حلول محددة لا تدابير وتوصيات قصيرة اﻷجل.
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    The Committee thus concluded its general discussion of these agenda items. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذين البندين من جدول الأعمال.
    UNOAU contributed to the planning, organization and follow-up of these semi-annual meetings. UN ساهم المكتب في التخطيط لهذين الاجتماعين نصف السنويين وفي تنظيمهما ومتابعتهما.
    As a result of those and other requests, the work of the United Nations system has expanded rapidly in this area. UN ونتيجة لهذين الطلبين وغيرهما من الطلبات، اتسع نطاق العمل الذي تقوم به منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال بسرعة.
    The positive consequences of those events on the development efforts of the least developed and developing countries have been notable. UN وكانت الآثار الإيجابية لهذين الحدثين بارزة فيما يتعلق بجهود التنمية في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية.
    The Commission might consider whether further studies of those two areas should be conducted by the secretariat. UN وقد تنظر اللجنة في ما إذا كان ينبغي أن تقوم الأمانة بإجراء مزيد من الدراسات لهذين المجالين.
    In addition, the Committee is concerned that no proper evaluation has been made of these two policy frameworks. UN وفضلاً عن ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأنه لم يتم إجراء تقييم مناسب لهذين الإطارين للسياسة العامة.
    Ironically, these increased efforts have resulted in some increases in the MDG indicators for these diseases. UN ومن المفارقات أن زيادة هذه الجهود قد أفضت إلى بعض أوجه الازدياد في مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية لهذين المرضين.
    This suggests that equal weight should be given to these two components of the rights referred to in article 8, paragraph 1, in the proportionality test in expulsion cases. UN وعليه، فمن المناسب إفراد بند مماثل لهذين الحقين المنصوص عليهما في الفقرة 1 من المادة 8، عند ما يتعلق الأمر بالتحقق من التناسب في مجال الطرد.
    We note with appreciation that there is broad support for those positions even beyond their respective organizations. UN ونلاحظ بعين التقدير أن هناك تأييدا واسع النطاق لهذين الموقفين، حتى فيما يتجاوز المنظمتين المعنيتين.
    China will also donate demining equipment to those countries. UN وسوف تتبرع الصين لهذين البلدين بمعدات لإزالة الألغام.
    The case of preventing married girls from attending school offered a good example of both kinds of conflict. UN وتعد حالة منع الفتيات المتزوجات من الالتحاق بالمدرسة مثالا جيدا لهذين النوعين من التنازع بين المصالح.
    In the future, the two delegations should strive to reach a compromise that would lead to a comprehensive settlement. UN وينبغي لهذين الوفدين مستقبلا أن يعملا جاهدين على التوصل إلى حل توفيقي يؤدي إلى تحقيق تسوية شاملة.
    The captain wanted me to bring these guys some food? ? ? Open Subtitles أرادني القبطان أن أحضر لهذين الرجلين بعض الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد