ويكيبيديا

    "لهم النجاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • them success
        
    • them well
        
    • them every success
        
    We wish them success in performing the envisaged role of the Court in the future. UN ونتمنى لهم النجاح في الاضطلاع بالدور الطموح للمحكمة في المستقبل.
    Allow me, on behalf of the Commission, to warmly congratulate the officers who have been elected and to wish them success in discharging their duties. UN أود، نيابة عن الهيئة، أن أتقدم بالتهنئة الحارة لأعضاء المكتب الذين انتُخبوا وأن أتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم.
    So on behalf of the Conference and on my own behalf, I wish them success in their future functions and endeavours. UN وعليه، وباسم المؤتمر وباسمي شخصياً، أتمنى لهم النجاح في وظائفهم ومساعيهم مستقبلاً.
    She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the bureau on their election, and wished them well in their future work. UN ثم هنأت عايده غونزالس، الرئيسة الجديدة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    She congratulated Aída González Martínez, the incoming Chairperson, and the other members of the bureau on their election, and wished them well in their future work. UN ثم هنأت عايده غونزالس، الرئيسة الجديدة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    We also say farewell today to those friends who are leaving their work in this Conference and wish them success in their lives and future work. UN ونقول اليوم أيضاً وداعاً ﻷصدقائنا المغادرين أماكن عملهم في هذا المؤتمر ونتمنى لهم النجاح في حياتهم وعملهم في المستقبل.
    I would also like to greet the new Security Council members and wish them success in their work, which carries such enormous responsibility. UN وأود أيضا أن أحيي أعضاء مجلس اﻷمن الجدد وأتمنى لهم النجاح في عملهم، الذي ينطوي على مسؤولية جسيمة.
    I wish them success, and I hope that their experience in the Committee will be very helpful in their efforts. UN وأرجو لهم النجاح وآمل أن تساعدهم التجربة التي يمرون بها في اللجنة مساعدة كبيرة في جهودهم.
    He thanked its members for their continued commitment to peace in the Middle East and wished them success in carrying out their mandate. UN وأعرب عن الشكر لأعضائها لتمسكهم بالتزامهم تجاه السلام في الشرق الأوسط، وتمنى لهم النجاح في النهوض بولايتهم.
    I hope that members have a fruitful discussion, and I wish them success in their deliberations. UN وأرجو أن تكون المناقشات مفيدة للأعضاء المشتركين فيها وأتمنى لهم النجاح في مداولاتهم.
    I wish them success in discharging their important duties in the coming two years. UN وأتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم خلال العامين القادمين.
    Let us wish them success in this very important endeavour. UN فلنتمن لهم النجاح في هذا المسعى الهام جدا.
    It also gives me great pleasure to congratulate the other officers of the First Committee on their elections and to wish them success. UN ويسرني بالغ السرور أيضا أن أهنئ أعضاء مكتب اللجنة اﻷولى اﻵخرين على انتخابهم، وأن أتمنى لهم النجاح.
    The Temporary President congratulated the new President and other members of the Bureau and wished them success in their work. UN 4- الرئيس المؤقَّت: هنَّأ الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب، وتمنَّى لهم النجاح في عملهم.
    The Temporary President congratulated the new President and other members of the Bureau and wished them success in their work. UN 4- الرئيس المؤقت: هنَّأ الرئيس الجديد وباقي أعضاء المكتب وتمنى لهم النجاح في عملهم.
    In conclusion, Mr. President, permit me to welcome our new ambassador colleagues who have taken up their functions. I wish them success and look forward to working together with them. UN وفي الختام، اسمحوا لي، سيدي الرئيس، بأن أرحب بالزملاء السفراء الجدد الذين التحقوا بمهام عملهم متمنياً لهم النجاح وأتطلع إلى العمل والتعاون معهم.
    I wish them success and extend Kenya's complete support and cooperation as they work to make the Council more effective and, indeed, democratic. UN وأتمنى لهم النجاح وأعرب عن تأييد كينيا الكامل لهم وتعاونها معهم فيما يعملون من أجل جعل المجلس أكثر فعالية، بل وأكثر ديمقراطية.
    She congratulated Aida Gonzalez, the incoming Chairperson, and the other members of the bureau on their election, and wished them well in their future work. UN ثم هنأت عايدة غونزاليس، الرئيسة المقبلة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة.
    We warmly welcome the new Members and wish them well. UN ونرحب بحرارة باﻷعضاء الجدد ونتمنى لهم النجاح.
    We wish them well in their continued endeavours to overcome the tainted legacy of apartheid. UN ونحن نتمنى لهم النجاح في مساعيهم المستمرة للتغلب على تركة الفصل العنصري العفنة.
    Lastly, I would like to express my thanks and appreciation to the Presidents of the CD for 2008 and wish them every success in their work. UN وفي الختام، لا يسعني إلا أن أتوجه بعبارات الشكر والتقدير لمجموعة رؤساء المؤتمر لسنة 2008 متمنياً لهم النجاح والتوفيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد