| No, what I'm trying to ask has nothing to do with you. | Open Subtitles | لا،ما أحاول قوله ليس لهُ علاقةٌ بك كيف يكون ذلك ممكناً |
| Cover it. He already has a taste for barbarian flesh. | Open Subtitles | غَطِهَ, لقد سبقَ لهُ و أن ذاق اللحم البربري. |
| The man who newly finds it in his grasp, like one who has never before tasted liquor? | Open Subtitles | الشخص الذي حديث عهدٍ بها بين يديه كـرجلٍ لم يسبق لهُ أن تذوّق شراب الليكر؟ |
| Don't listen to him. He's just worked up about the military contract. | Open Subtitles | لا تُلقي لهُ بالاً ، إنه مشغول حول العقد العكسري فحسب |
| Best place for him, really. He'd be safer on the inside. | Open Subtitles | ذلك هو المكان المناسب لهُ سيكون بأمان طالما هو بالسجن |
| Ms. Woods' capacity for alcohol has no relevance to these proceedings. | Open Subtitles | الآنسة وودز كمية الكحولِ لَيْسَ لهُ صلةُ في هذه الإجراءاتِ. |
| 239 has no one in control that I can see. | Open Subtitles | 239 لَيْسَ لهُ واحد المسيطر بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى. |
| Repeat, 239 has no one in control that I can see. | Open Subtitles | الإعادة، 239 لَيْسَ لهُ واحد المسيطر بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى. |
| I think this has nothing to do with me, this is your problem with Rebecca, which I can't do anything about. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا لَيسَ لهُ علاقة بي، هذهـ مشكلتُكِ مَع ريبيكا، لا أَستطيعُ أن أقوم بأيّ شئُ بشأن ذلك. |
| Mind you, he has nothing to do with the Takeda Clan. | Open Subtitles | بعد اذنك لَيْسَ لهُ اي شيء ليَعمَلةُ مَع عشيرةِ تاكيدا |
| Marty, I tried, but that girl has no manners whatsoever. | Open Subtitles | مارتي، حاولتُ، لكن تلك البنتِ لَيْسَ لهُ أساليبُ مطلقاً. |
| That way, he has no choice but to stay. | Open Subtitles | ذلك الطريقِ، هو لَيْسَ لهُ إختيارُ لكن للبَقاء. |
| This is home to him. And he knows he's here. | Open Subtitles | هذه هي الدار بالنسبة لهُ وهو يعلم بأنه هنا |
| I need to know what happened to him on that ship. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟ |
| If something happens to him, they'll know it was you. | Open Subtitles | إذا حدثَ شئ لهُ فسيعلمونَ أن الفاعل كانَ أنتَ |
| I've brought him a gift of tobacco for his sacred ceremonies. | Open Subtitles | لقد احضرتُ لهُ هدية من التبغ من أجلِ طقوسه المُقدّسة |
| It'll free up his hours for physical therapy too. | Open Subtitles | نعم، سيُتيحُ ذلكَ لهُ المجال للعلاج الطبيعي أيضاً |
| I promised I'd make sure I'd be back for him. | Open Subtitles | وعدتهُ بأني سأعود من أجلهِ لقد أعطيت لهُ كلمتي |
| So the In-Valid had nothing to do with this? | Open Subtitles | إذن, ذلك الغير صالح ليس لهُ علاقة بالجريمة؟ |
| It will be wonderful for him to hear something good. | Open Subtitles | وسيكون من الرائعِ بالنسبة لهُ أن يسمع شيئاً جيداً |