"لهُ" - Translation from Arabic to English

    • has
        
    • to him
        
    • his
        
    • for him
        
    • had
        
    • him a
        
    • him to
        
    No, what I'm trying to ask has nothing to do with you. Open Subtitles لا،ما أحاول قوله ليس لهُ علاقةٌ بك كيف يكون ذلك ممكناً
    Cover it. He already has a taste for barbarian flesh. Open Subtitles غَطِهَ, لقد سبقَ لهُ و أن ذاق اللحم البربري.
    The man who newly finds it in his grasp, like one who has never before tasted liquor? Open Subtitles الشخص الذي حديث عهدٍ بها بين يديه كـرجلٍ لم يسبق لهُ أن تذوّق شراب الليكر؟
    Don't listen to him. He's just worked up about the military contract. Open Subtitles لا تُلقي لهُ بالاً ، إنه مشغول حول العقد العكسري فحسب
    Best place for him, really. He'd be safer on the inside. Open Subtitles ذلك هو المكان المناسب لهُ سيكون بأمان طالما هو بالسجن
    Ms. Woods' capacity for alcohol has no relevance to these proceedings. Open Subtitles الآنسة وودز كمية الكحولِ لَيْسَ لهُ صلةُ في هذه الإجراءاتِ.
    239 has no one in control that I can see. Open Subtitles 239 لَيْسَ لهُ واحد المسيطر بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى.
    Repeat, 239 has no one in control that I can see. Open Subtitles الإعادة، 239 لَيْسَ لهُ واحد المسيطر بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَرى.
    I think this has nothing to do with me, this is your problem with Rebecca, which I can't do anything about. Open Subtitles أعتقد بأن هذا لَيسَ لهُ علاقة بي، هذهـ مشكلتُكِ مَع ريبيكا، لا أَستطيعُ أن أقوم بأيّ شئُ بشأن ذلك.
    Mind you, he has nothing to do with the Takeda Clan. Open Subtitles بعد اذنك لَيْسَ لهُ اي شيء ليَعمَلةُ مَع عشيرةِ تاكيدا
    Marty, I tried, but that girl has no manners whatsoever. Open Subtitles مارتي، حاولتُ، لكن تلك البنتِ لَيْسَ لهُ أساليبُ مطلقاً.
    That way, he has no choice but to stay. Open Subtitles ذلك الطريقِ، هو لَيْسَ لهُ إختيارُ لكن للبَقاء.
    This is home to him. And he knows he's here. Open Subtitles هذه هي الدار بالنسبة لهُ وهو يعلم بأنه هنا
    I need to know what happened to him on that ship. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أعرف ما حدث لهُ علي تلكَ السفينة؟
    If something happens to him, they'll know it was you. Open Subtitles إذا حدثَ شئ لهُ فسيعلمونَ أن الفاعل كانَ أنتَ
    I've brought him a gift of tobacco for his sacred ceremonies. Open Subtitles لقد احضرتُ لهُ هدية من التبغ من أجلِ طقوسه المُقدّسة
    It'll free up his hours for physical therapy too. Open Subtitles نعم، سيُتيحُ ذلكَ لهُ المجال للعلاج الطبيعي أيضاً
    I promised I'd make sure I'd be back for him. Open Subtitles وعدتهُ بأني سأعود من أجلهِ لقد أعطيت لهُ كلمتي
    So the In-Valid had nothing to do with this? Open Subtitles إذن, ذلك الغير صالح ليس لهُ علاقة بالجريمة؟
    It will be wonderful for him to hear something good. Open Subtitles وسيكون من الرائعِ بالنسبة لهُ أن يسمع شيئاً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more