I wish him every success at this critical time. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في هذا الوقت العصيب. |
We wish him every success in achieving the legitimate goals and aspirations of the international community in a world of peace, security and stability. | UN | ونتمنى له كل التوفيق لتحقيق التطلعات المشروعة للمجتمع الدولي في عالم يسوده الأمن والاستقرار والسلام. |
I wish him every success in carrying out his difficult task. | UN | أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة. |
We will remember these contributions, and we wish him all the best in his new life and post. | UN | وسنتذكَّر هذه المساهمات، ونحن نتمنى له كل التوفيق في حياته ومنصبه الجديدين. |
We wish him all success during his mandate and assure him of the support of my country. | UN | ونتمنى له كل التوفيق خلال فترة ولايته ونؤكد له دعم بلدي. |
I wish him every success in leading the work of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأتمنى له كل التوفيق والنجاح في قيادة أعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
I wish him every success in his endeavours and assure him of the Romanian delegation's full support. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في جهوده، مؤكداً كامل دعم الوفد الروماني له في مهمته. |
I also congratulate Mr. Joseph Deiss on being elected to preside over the current session, and wish him every success. | UN | كما أهنئ السيد جوزيف ديس بانتخابه لرئاسة الدورة الحالية، وأتمنى له كل التوفيق والنجاح. |
I wish him every success in his future endeavours. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية. |
I congratulate the President-elect once again on his election and I wish him every success as he takes up his formidable responsibilities. | UN | مرة أخرى، أهنئ الرئيس المنتخب على انتخابه وأتمنى له كل التوفيق إذ يتولى مسؤولياته الجمة. |
We wish him every success and assure him of our unstinting support in carrying out his mandate. | UN | نتمنى له كل التوفيق ونؤكد له دعمنا اللامحدود في الاضطلاع بولايته. |
I extend to him all best wishes as he takes up his new post; we wish him every success and further accomplishments. | UN | وأقدم له أفضل تمنياتي وهو يتسلم منصبه الجديد؛ ونتمنى له كل التوفيق ومزيداً من الإنجازات. |
We wish him every success in making CTED a responsive and flexible tool in the larger fight against terror. | UN | ونرجو له كل التوفيق في جعل المديرية التنفيذية أداة مستجيبة ومرنة في المعركة الكبرى مع الإرهاب. |
I offer him my warmest congratulations and wish him every success in that office. | UN | وأتقدم له بأحر التهاني وأتمنى له كل التوفيق في هذا المنصب. |
So I would like to take this opportunity to wish him all the best in the future. | UN | لذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى له كل التوفيق في المستقبل. |
I wish him all the best and reiterate my sincere gratitude and appreciation on behalf of the Egyptian delegation. | UN | إنني أتمنى له كل التوفيق وأعبر له عن خالص امتناني وتقديري وعرفاني. |
I would also like to congratulate Ambassador Takasu on his election as Chairman of the Peacebuilding Commission; I want to wish him all success in his work. | UN | وأود أيضا أن أهنئ السفير تاكاسو على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام ، وأريد أن أتمنى له كل التوفيق في عمله. |
In appreciation, we wish him well and all the best in the future. | UN | وتقديرا منا، نعرب عن مشاعرنا الودية نحوه ونرجو له كل التوفيق في المستقبل. |
I wish him the best of success in this very important task. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في مهمته البالغة الأهمية هذه. |
Allow me to wish him the very best in his future engagements. | UN | واسمحوا لي بأن أرجو له كل التوفيق فيما يقوم به من أعمال في المستقبل. |
As we assure him of our complete cooperation, my delegation would like to wish him every possible success. | UN | وإذ نؤكد له تعاوننا الكامل، يود وفدي أن يتمنى له كل التوفيق. |
The Group of 21 wishes Mr. Ordzhonikidze the best of luck in his new endeavours, and takes this opportunity to extend its support to the new Secretary-General of the Conference and wish him success. | UN | وتتمنى مجموعة ال21 للسيد سيرغي أوردزونيكيدزه حظاً سعيداً في مساعيه الجديدة وتنتهز هذه المناسبة لتقدم دعمها للأمين العام للمؤتمر ولتتمني له كل التوفيق. |
My delegation wishes him all the very best in his future endeavours. | UN | ووفدي يتمنى له كل التوفيق في مساعيه المقبلة. |
We will truly miss his presence here in the Conference and wish him the greatest success in his future endeavours. | UN | وسنفتقد حقاً وجوده هنا في المؤتمر، ونتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية. |