ويكيبيديا

    "له معنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • makes sense
        
    • make any sense
        
    • has meaning
        
    • means something
        
    • meaningless
        
    • made sense
        
    • make sense
        
    • mean something
        
    • doesn
        
    • has a meaning
        
    • mean anything
        
    • does
        
    • a meaningful
        
    • meant something
        
    • makes any sense
        
    The comic page is the only thing that makes sense anymore. Open Subtitles الصفحات المصورة هي الشيء الوحيد الذي له معنى بعد الآن.
    which doesn't make any sense, until I suddenly realize, those weren't monocytes I was seeing, they were PMLs. Open Subtitles والذي ليس له معنى حتى فجأه أدركت انه هؤلاء ليسو خلايا أحاديه التي اراها انما اعتلال الدماغ الأبيض المتعدد البؤر المترقي
    Even if it was the medicine, this fantasy of yours has meaning. Open Subtitles حتى و إن كان من تأثير الدواء فخيالك هذا له معنى
    I mean, a double hug always means something, and I have never been wrong about a double hug. Open Subtitles أقصد , العناق المضاعف دائماً يكون له معنى ولم أخطئ من قبل بشأن عناق مضاعف ابداً
    The Government's position is very clear that the enjoyment of civil and political rights is meaningless unless these rights are inextricably linked to economic, social and cultural rights. UN وموقف الحكومة بالغ الوضوح وهو أن التمتع بالحقوق المدنية والسياسية لا يكون له معنى ما لم تكن هذه الحقوق مرتبطة ارتباطاً لا ينفصم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Another said that local self-government made sense only if it was based on partnerships with central government, the private sector and civil society. UN وقال آخر إن الحكم الذاتي المحلي يكون له معنى فقط إذا استند إلى شراكات مع الحكومة المركزية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    You're the only thing that makes sense to me. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيد الذي له معنى بالنسبة إليّ
    Going after high-risk victims makes sense for this guy. Open Subtitles متابعة ضحايا خطرين له معنى لدى هذا الشخص
    I'm assuming this only makes sense to horse people? Open Subtitles أنا أفترض هذا له معنى عند الناس محبي الحصان؟
    I know this doesn't make any sense right now, but you need to know that our father is a good man. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد
    But this isn't anything. This doesn't even make any sense. Open Subtitles ولكن هذا لا يدعو لشيء حتى يجعل له معنى.
    That doesn't make any sense, Dad. Who are you helping? Open Subtitles هذا ليس له معنى يا أبي من تساعد ؟
    What do we mean when we say dialogue? To begin with, it means something that only has meaning and purpose if it creates a relationship among people who think differently. UN ماذا نعني عندما نقول الحوار؟ بادئ ذي بدء، ذلك يعني الأمر ليس له معنى أو هدف إلا إذا أنشأ علاقة فيما بين الأشخاص الذي يفكرون بطرق مختلفة.
    An important day to her, a-a day in history that has meaning. Open Subtitles يوم مهم بالنسبة لها يوم في التاريخ له معنى
    These would be the first steps towards rendering meaningless the existence of nuclear weapons on our planet. UN تلك هي الخطوات اﻷولى من أجل أن يصبح وجود اﻷسلحة النووية على كوكبنا أمرا ليس له معنى.
    But before the witch departed... she gave the boy and his family the only thanks that made sense. Open Subtitles لكن قبل مغادرة الساحرة و قد أعطت الفتى و عائلته الشكر الوحيد الذي له معنى
    My point is, if you're going to use a one-liner, it should make sense, and be relevant to the situation! Open Subtitles من وجهة نظري، إذا كنت تنوي استخدام وبطانة واحدة، ينبغي أن يكون له معنى ويكون ذات صلة بالوضع
    It means shit in court, but if you are who you say you are, it should mean something to you. Open Subtitles سيكون كلام فارغ بالمكحمة، ولكن اذا اردت ان يصل الكلام لك كما تدعي نفسك دائماً، سيكون له معنى
    It doesn't have to make sense when you look like this! Open Subtitles ليس من الضروري أن يكون له معنى عندما تبدو هكذا
    Enlargement of the Conference has a meaning of its own quite independent of considerations of the moment. UN فتوسيع المؤتمر له معنى خاص به لا صلة له على الاطلاق باعتبارات الساعة.
    Look, if we leave it like this, if you leave, then it will mean something, so, stay, and it won't mean anything. Open Subtitles انظري، لو تركناه هكذا إذا رحلتِ، فذلك سيجعل له معنى لذا امكثي، ولن يكون له معنى
    However, even when the term " family " is extended, it does have a discrete meaning. UN ومع ذلك، وحتى عندما يتم توسيع نطاق مصطلح اﻷسرة، يظل له معنى محددا.
    Where a first-instance application failed, a meaningful and effective right of review should exist. UN وذكر أنه ينبغي أن يكون هناك حق في المراجعة له معنى وفعال في حال رفض الطلب المقدم إلى محكمة البداية.
    Because I thought that our friendship-- everything that we have been through together-- actually meant something to you. Open Subtitles لأنّي خلت صداقتنا كل ما مررنا به معًا كان له معنى فعليّ إليك.
    Sort of a peasant girl, if that makes any sense. Open Subtitles ،يبدو أنها فتاة فلاحة إن كان لهذا له معنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد