The comic page is the only thing that makes sense anymore. | Open Subtitles | الصفحات المصورة هي الشيء الوحيد الذي له معنى بعد الآن. |
which doesn't make any sense, until I suddenly realize, those weren't monocytes I was seeing, they were PMLs. | Open Subtitles | والذي ليس له معنى حتى فجأه أدركت انه هؤلاء ليسو خلايا أحاديه التي اراها انما اعتلال الدماغ الأبيض المتعدد البؤر المترقي |
Even if it was the medicine, this fantasy of yours has meaning. | Open Subtitles | حتى و إن كان من تأثير الدواء فخيالك هذا له معنى |
I mean, a double hug always means something, and I have never been wrong about a double hug. | Open Subtitles | أقصد , العناق المضاعف دائماً يكون له معنى ولم أخطئ من قبل بشأن عناق مضاعف ابداً |
The Government's position is very clear that the enjoyment of civil and political rights is meaningless unless these rights are inextricably linked to economic, social and cultural rights. | UN | وموقف الحكومة بالغ الوضوح وهو أن التمتع بالحقوق المدنية والسياسية لا يكون له معنى ما لم تكن هذه الحقوق مرتبطة ارتباطاً لا ينفصم بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Another said that local self-government made sense only if it was based on partnerships with central government, the private sector and civil society. | UN | وقال آخر إن الحكم الذاتي المحلي يكون له معنى فقط إذا استند إلى شراكات مع الحكومة المركزية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
You're the only thing that makes sense to me. | Open Subtitles | أنتِ الشيء الوحيد الذي له معنى بالنسبة إليّ |
Going after high-risk victims makes sense for this guy. | Open Subtitles | متابعة ضحايا خطرين له معنى لدى هذا الشخص |
I'm assuming this only makes sense to horse people? | Open Subtitles | أنا أفترض هذا له معنى عند الناس محبي الحصان؟ |
I know this doesn't make any sense right now, but you need to know that our father is a good man. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد |
But this isn't anything. This doesn't even make any sense. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يدعو لشيء حتى يجعل له معنى. |
That doesn't make any sense, Dad. Who are you helping? | Open Subtitles | هذا ليس له معنى يا أبي من تساعد ؟ |
What do we mean when we say dialogue? To begin with, it means something that only has meaning and purpose if it creates a relationship among people who think differently. | UN | ماذا نعني عندما نقول الحوار؟ بادئ ذي بدء، ذلك يعني الأمر ليس له معنى أو هدف إلا إذا أنشأ علاقة فيما بين الأشخاص الذي يفكرون بطرق مختلفة. |
An important day to her, a-a day in history that has meaning. | Open Subtitles | يوم مهم بالنسبة لها يوم في التاريخ له معنى |
These would be the first steps towards rendering meaningless the existence of nuclear weapons on our planet. | UN | تلك هي الخطوات اﻷولى من أجل أن يصبح وجود اﻷسلحة النووية على كوكبنا أمرا ليس له معنى. |
But before the witch departed... she gave the boy and his family the only thanks that made sense. | Open Subtitles | لكن قبل مغادرة الساحرة و قد أعطت الفتى و عائلته الشكر الوحيد الذي له معنى |
My point is, if you're going to use a one-liner, it should make sense, and be relevant to the situation! | Open Subtitles | من وجهة نظري، إذا كنت تنوي استخدام وبطانة واحدة، ينبغي أن يكون له معنى ويكون ذات صلة بالوضع |
It means shit in court, but if you are who you say you are, it should mean something to you. | Open Subtitles | سيكون كلام فارغ بالمكحمة، ولكن اذا اردت ان يصل الكلام لك كما تدعي نفسك دائماً، سيكون له معنى |
It doesn't have to make sense when you look like this! | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون له معنى عندما تبدو هكذا |
Enlargement of the Conference has a meaning of its own quite independent of considerations of the moment. | UN | فتوسيع المؤتمر له معنى خاص به لا صلة له على الاطلاق باعتبارات الساعة. |
Look, if we leave it like this, if you leave, then it will mean something, so, stay, and it won't mean anything. | Open Subtitles | انظري، لو تركناه هكذا إذا رحلتِ، فذلك سيجعل له معنى لذا امكثي، ولن يكون له معنى |
However, even when the term " family " is extended, it does have a discrete meaning. | UN | ومع ذلك، وحتى عندما يتم توسيع نطاق مصطلح اﻷسرة، يظل له معنى محددا. |
Where a first-instance application failed, a meaningful and effective right of review should exist. | UN | وذكر أنه ينبغي أن يكون هناك حق في المراجعة له معنى وفعال في حال رفض الطلب المقدم إلى محكمة البداية. |
Because I thought that our friendship-- everything that we have been through together-- actually meant something to you. | Open Subtitles | لأنّي خلت صداقتنا كل ما مررنا به معًا كان له معنى فعليّ إليك. |
Sort of a peasant girl, if that makes any sense. | Open Subtitles | ،يبدو أنها فتاة فلاحة إن كان لهذا له معنى |