The presence of Congolese troops, who are reportedly undergoing training with FAA, has been confirmed in the Lubango and Matala areas. | UN | وتأكد وجود قوات كونغولية، تفيد التقارير أنها تتلقى التدريب مع القوات المسلحة اﻷنغولية، في منطقتي لوبانغو وماتالا. |
In addition to Luanda, the Mission is currently deployed in Lubango, Sumbe, Benguela and Namibe. | UN | وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه. |
In addition to Luanda, the Mission is currently deployed in Lubango, Sumbe, Benguela and Namibe. | UN | وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه. |
National language assessment saw the drafting of an alphabet for the Nyaneka-Humbe language at a seminar in Lubango. | UN | وفي مجال تشجيع اللغات الوطنية، نُظمت في لوبانغو حلقة دراسية وُضعت فيها أبجدية للغة نيانيكا - هومبي. |
The first of the aircraft was also carrying back Lubanga and Bosco from Kigali. | UN | كما أعادت أولى الطائرتين لوبانغو وبوسكو من كيغالي. |
17. There were two mine incidents while the Namibian military task force was being relocated by road from Huambo to Lubango. | UN | ١٧ - ووقع حادثا انفجار لغم بينما كان يتم نقل القوة العسكرية الناميبية من هوامبو الى لوبانغو عن طريق البر. |
Lubango: Southern region (a) Office provided for regional headquarters 336 000 | UN | الوسطى لوبانغو: المنطقة الجنوبية |
18. In recent months, efforts have focused on overland distribution in the areas deemed safe near Luanda, Sumbe, Lobito/Benguela and Namibe/Lubango. | UN | ١٨ - وفي الشهور اﻷخيرة، تركزت الجهود على التوزيع في المناطق التي تعتبر مأمونة قرب لواندا، وسوريمو، وسومبي، ولوبيتو/بينغويلا، وناميبي/لوبانغو. |
(c) Trans-Cunene corridor (connects with Lubango, Angola); | UN | (ج) بممر ترانس كونيني (يربط لوبانغو في أنغولا)؛ |
Despite all such precautions, UNITA cadres attempted to obstruct the relocation of the United Nations teams from Cazombo (Moxico Province), Mavinga and Jamba (Luando Lubango Province). | UN | ورغما عن جميع هذه اﻹجراءات الوقائية، حاولت كادرات اليونيتا عرقلة انتقال فرق اﻷمم المتحدة من كازومبو )مقاطعة موكسيكو(، ومافينغا وجامبا )مقاطعة لواندو لوبانغو(. |
(f) One house at Lubango for the residential accommodation of 40 persons, at a cost of $10,000 per month ($107,000); | UN | )و( منزل واحد في لوبانغو لسكنى ٤٠ شخصا، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار )٠٠٠ ١٠٧ دولار(؛ |
- Lubango (Complex Habitacao) at $18,000 per month ($216,000); | UN | - لوبانغو )مجمع هابيتاكاو( بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛ |
(c) At Lubango, one building (Complex Habitação) at $18,000 per month ($216,000); | UN | )ج( في لوبانغو )مجمــع هابيتاكاو(، مبنى واحـــد بتكلفة قدرها ٨ ٠٠٠١ دولار في الشهـــر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛ |
ISCED/Lubango | UN | التصنيف الدولي الموحد للتعليم /لوبانغو |
Regional headquarters, Lubango (south) | UN | المقر اﻹقليمي، لوبانغو )الجنوب( |
In addition, WFP transported humanitarian items for the first time from Lobito to Lubango on roads recently cleared by MECHEM. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، نقل برنامج اﻷغذية العالمي بنودا إنسانية للمرة اﻷولى من لوبيتو إلى لوبانغو باستعمال طرق برية قامت شركة " ميكيم " )MECHEM( ﻹزالة اﻷلغام بتطهيرها في اﻵونة اﻷخيرة. |
In addition, regional headquarters will be established in the northern (Uige), southern (Lubango), central (Huambo), eastern (Luena), north-eastern (Saurimo) and south-eastern (Menongue) regions of Angola. | UN | وستنشأ إضافة الى ذلك مقار اقليمية في مناطق أنغولا الشمالية )أويغي( والجنوبية )لوبانغو( والوسطى )هوامبو( والشرقية )لونيا( والشمالية الشرقية )ساوريمو( والجنوبية الشرقية )مينونغوي(. |
Southern (Lubango) | UN | المكتب الجنوبي )لوبانغو( |
Ciy of Lubango | UN | مدينة لوبانغو |
Southern region (Lubango) | UN | المنطقة الجنوبية )لوبانغو( |
The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo | UN | ألف - المدعي العام ضد توماس لوبانغو دييلو |