"لوبانغو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Lubango
        
    • Lubanga
        
    The presence of Congolese troops, who are reportedly undergoing training with FAA, has been confirmed in the Lubango and Matala areas. UN وتأكد وجود قوات كونغولية، تفيد التقارير أنها تتلقى التدريب مع القوات المسلحة اﻷنغولية، في منطقتي لوبانغو وماتالا.
    In addition to Luanda, the Mission is currently deployed in Lubango, Sumbe, Benguela and Namibe. UN وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه.
    In addition to Luanda, the Mission is currently deployed in Lubango, Sumbe, Benguela and Namibe. UN وبالاضافة إلى لواندا، تنتشر البعثة في الوقت الراهن في لوبانغو وسومبه وبنغويلا وناميبه.
    National language assessment saw the drafting of an alphabet for the Nyaneka-Humbe language at a seminar in Lubango. UN وفي مجال تشجيع اللغات الوطنية، نُظمت في لوبانغو حلقة دراسية وُضعت فيها أبجدية للغة نيانيكا - هومبي.
    The first of the aircraft was also carrying back Lubanga and Bosco from Kigali. UN كما أعادت أولى الطائرتين لوبانغو وبوسكو من كيغالي.
    17. There were two mine incidents while the Namibian military task force was being relocated by road from Huambo to Lubango. UN ١٧ - ووقع حادثا انفجار لغم بينما كان يتم نقل القوة العسكرية الناميبية من هوامبو الى لوبانغو عن طريق البر.
    Lubango: Southern region (a) Office provided for regional headquarters 336 000 UN الوسطى لوبانغو: المنطقة الجنوبية
    18. In recent months, efforts have focused on overland distribution in the areas deemed safe near Luanda, Sumbe, Lobito/Benguela and Namibe/Lubango. UN ١٨ - وفي الشهور اﻷخيرة، تركزت الجهود على التوزيع في المناطق التي تعتبر مأمونة قرب لواندا، وسوريمو، وسومبي، ولوبيتو/بينغويلا، وناميبي/لوبانغو.
    (c) Trans-Cunene corridor (connects with Lubango, Angola); UN (ج) بممر ترانس كونيني (يربط لوبانغو في أنغولا)؛
    Despite all such precautions, UNITA cadres attempted to obstruct the relocation of the United Nations teams from Cazombo (Moxico Province), Mavinga and Jamba (Luando Lubango Province). UN ورغما عن جميع هذه اﻹجراءات الوقائية، حاولت كادرات اليونيتا عرقلة انتقال فرق اﻷمم المتحدة من كازومبو )مقاطعة موكسيكو(، ومافينغا وجامبا )مقاطعة لواندو لوبانغو(.
    (f) One house at Lubango for the residential accommodation of 40 persons, at a cost of $10,000 per month ($107,000); UN )و( منزل واحد في لوبانغو لسكنى ٤٠ شخصا، بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار )٠٠٠ ١٠٧ دولار(؛
    - Lubango (Complex Habitacao) at $18,000 per month ($216,000); UN - لوبانغو )مجمع هابيتاكاو( بتكلفة قدرها ٠٠٠ ١٨ دولار في الشهر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛
    (c) At Lubango, one building (Complex Habitação) at $18,000 per month ($216,000); UN )ج( في لوبانغو )مجمــع هابيتاكاو(، مبنى واحـــد بتكلفة قدرها ٨ ٠٠٠١ دولار في الشهـــر )٠٠٠ ٢١٦ دولار(؛
    ISCED/Lubango UN التصنيف الدولي الموحد للتعليم /لوبانغو
    Regional headquarters, Lubango (south) UN المقر اﻹقليمي، لوبانغو )الجنوب(
    In addition, WFP transported humanitarian items for the first time from Lobito to Lubango on roads recently cleared by MECHEM. UN وبالاضافة إلى ذلك، نقل برنامج اﻷغذية العالمي بنودا إنسانية للمرة اﻷولى من لوبيتو إلى لوبانغو باستعمال طرق برية قامت شركة " ميكيم " )MECHEM( ﻹزالة اﻷلغام بتطهيرها في اﻵونة اﻷخيرة.
    In addition, regional headquarters will be established in the northern (Uige), southern (Lubango), central (Huambo), eastern (Luena), north-eastern (Saurimo) and south-eastern (Menongue) regions of Angola. UN وستنشأ إضافة الى ذلك مقار اقليمية في مناطق أنغولا الشمالية )أويغي( والجنوبية )لوبانغو( والوسطى )هوامبو( والشرقية )لونيا( والشمالية الشرقية )ساوريمو( والجنوبية الشرقية )مينونغوي(.
    Southern (Lubango) UN المكتب الجنوبي )لوبانغو(
    Ciy of Lubango UN مدينة لوبانغو
    Southern region (Lubango) UN المنطقة الجنوبية )لوبانغو(
    The Prosecutor v. Thomas Lubanga Dyilo UN ألف - المدعي العام ضد توماس لوبانغو دييلو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus