Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. | Open Subtitles | دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم |
It's hard to find your way alone in these deep woods. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد طريقك لوحدك . في عمق هذه الغابة |
I know I was mocking everyone before, but somehow, alone in the dark, it's not that funny. | Open Subtitles | أعرف أني كنت أسخر منكم من قبل لكن ليسَ مضحكاً عندما تكون لوحدك في الظلام |
You said you were alone at the horse farm at the time of the murder? | Open Subtitles | قلت أنك كنت لوحدك في مزرعة الخيول في وقت وقوع الجريمة؟ |
I should have never left you alone at that party. I made a bad call. | Open Subtitles | ما كان يجدر بي تركك لوحدك في تلك الحفلة أسأت التصرف |
You've been running off on your own a lot these past couple weeks. | Open Subtitles | إنك تقوم بالكثير من الأعمال لوحدك في الأسابيع الماضية |
So, to be clear, you were alone in the crime scene for roughly seven minutes... and nobody searched you when you left the house? | Open Subtitles | إذا، لنكن واضحين كنتَ لوحدك في مسرح الجريمة لنحو 7 دقائق ولم يفتشك أحد حين غادرتَ المنزل |
You'd also be drinking wine, alone in a house full of exotic birds. | Open Subtitles | وستشربين النبيذ لوحدك في منزل مليء بالطيور العجيبة |
It was in my safe, and now it's not because I was an idiot and left you alone in my apartment. | Open Subtitles | كانت في خزنتي، والآن لم تعد موجودة لأنني كنت غبياً وتركتك لوحدك في شقتي. |
You mean, where I'm alone in one room and you're alone in another room? | Open Subtitles | ،أعني، أنني لوحدي في غرفة وأنت لوحدك في غرفة أخرى؟ |
It is so fun sitting alone in a five-star hotel | Open Subtitles | إنه أمر ممتع في جلوسك لوحدك في فندق ذو خمسة نجوم |
You sitting here alone in this big house without any friends. | Open Subtitles | أنتِ بجلوسك هنا لوحدك في هذا البيت الكبير بدون أيّ أصدقاء. |
Then shoot me, and you'll be all alone in the middle of a dark forest with no idea who you are, where you're going, or what you're going to do next. | Open Subtitles | إذا أطلق النار علي وستكون لوحدك في وسط الغابة المظلمة بدون أي فكر من تكون وأين تذهب |
He also claims that you have been acting alone in concealing information. | Open Subtitles | قال أيضاً أنك كنت تتصرف لوحدك في إخفاء المعلومات لا |
I hope you're happy when you're alone in the O.R. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني سعيدة عندما تصبحين لوحدك في غرفة العمليات. |
What would you rather do... eat a microwave dinner all alone in your apartment or... | Open Subtitles | ما الذي تفضل ان تفعله ان تتناول عشاء من المايكروويف لوحدك في الشقة او |
I want to know why you ride the grasslands alone at night. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة لماذا ركبْتي الى الأراضي الخضراء لوحدك في الليل. |
Rumour has it you're sleeping alone at Marienborg | Open Subtitles | الشائعات تقول انك تنامين لوحدك في مارينبورغ |
Considering what you've been through... boat sinking, stranded alone at sea... no... no idea when you're going to be rescued, even if you'd be rescued. | Open Subtitles | مع الأخذ بعين الاعتبار ما مررت به من غرق السفينة البقاء لوحدك في البحر لم أعتقد أبداً أنه سيتم انقاذك حتى ولو أنقذوك |
No, I'm doing it because I know what it's like to be on your own in a tough situation you never chose to be in. | Open Subtitles | لا ، أفعلها لأني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون لوحدك في وضع سيئ لم تختاريه |
No, listen, you might think you are alone on this, but you're not. | Open Subtitles | لا، انصت، انت ربما تعتقد أنك لوحدك في هذا ولكن انت لست وحدك |
You can die in peace in a hospice being cared for, not by yourself in this hovel. | Open Subtitles | يمكنك أن تموت في سلام في مأوى رعاية المحتضرين حيث تتلقى العناية ليس لوحدك في هذا الكوخ |