"لوحدك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • alone in
        
    • alone at
        
    • on your own
        
    • alone on
        
    • by yourself
        
    Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. Open Subtitles دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم
    It's hard to find your way alone in these deep woods. Open Subtitles من الصعب إيجاد طريقك لوحدك . في عمق هذه الغابة
    I know I was mocking everyone before, but somehow, alone in the dark, it's not that funny. Open Subtitles أعرف أني كنت أسخر منكم من قبل لكن ليسَ مضحكاً عندما تكون لوحدك في الظلام
    You said you were alone at the horse farm at the time of the murder? Open Subtitles قلت أنك كنت لوحدك في مزرعة الخيول في وقت وقوع الجريمة؟
    I should have never left you alone at that party. I made a bad call. Open Subtitles ما كان يجدر بي تركك لوحدك في تلك الحفلة أسأت التصرف
    You've been running off on your own a lot these past couple weeks. Open Subtitles إنك تقوم بالكثير من الأعمال لوحدك في الأسابيع الماضية
    So, to be clear, you were alone in the crime scene for roughly seven minutes... and nobody searched you when you left the house? Open Subtitles إذا، لنكن واضحين كنتَ لوحدك في مسرح الجريمة لنحو 7 دقائق ولم يفتشك أحد حين غادرتَ المنزل
    You'd also be drinking wine, alone in a house full of exotic birds. Open Subtitles وستشربين النبيذ لوحدك في منزل مليء بالطيور العجيبة
    It was in my safe, and now it's not because I was an idiot and left you alone in my apartment. Open Subtitles كانت في خزنتي، والآن لم تعد موجودة لأنني كنت غبياً وتركتك لوحدك في شقتي.
    You mean, where I'm alone in one room and you're alone in another room? Open Subtitles ،أعني، أنني لوحدي في غرفة وأنت لوحدك في غرفة أخرى؟
    It is so fun sitting alone in a five-star hotel Open Subtitles إنه أمر ممتع في جلوسك لوحدك في فندق ذو خمسة نجوم
    You sitting here alone in this big house without any friends. Open Subtitles أنتِ بجلوسك هنا لوحدك في هذا البيت الكبير بدون أيّ أصدقاء.
    Then shoot me, and you'll be all alone in the middle of a dark forest with no idea who you are, where you're going, or what you're going to do next. Open Subtitles إذا أطلق النار علي وستكون لوحدك في وسط الغابة المظلمة بدون أي فكر من تكون وأين تذهب
    He also claims that you have been acting alone in concealing information. Open Subtitles قال أيضاً أنك كنت تتصرف لوحدك في إخفاء المعلومات لا
    I hope you're happy when you're alone in the O.R. Open Subtitles أتمنى أن تكوني سعيدة عندما تصبحين لوحدك في غرفة العمليات.
    What would you rather do... eat a microwave dinner all alone in your apartment or... Open Subtitles ما الذي تفضل ان تفعله ان تتناول عشاء من المايكروويف لوحدك في الشقة او
    I want to know why you ride the grasslands alone at night. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة لماذا ركبْتي الى الأراضي الخضراء لوحدك في الليل.
    Rumour has it you're sleeping alone at Marienborg Open Subtitles الشائعات تقول انك تنامين لوحدك في مارينبورغ
    Considering what you've been through... boat sinking, stranded alone at sea... no... no idea when you're going to be rescued, even if you'd be rescued. Open Subtitles مع الأخذ بعين الاعتبار ما مررت به من غرق السفينة البقاء لوحدك في البحر لم أعتقد أبداً أنه سيتم انقاذك حتى ولو أنقذوك
    No, I'm doing it because I know what it's like to be on your own in a tough situation you never chose to be in. Open Subtitles لا ، أفعلها لأني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون لوحدك في وضع سيئ لم تختاريه
    No, listen, you might think you are alone on this, but you're not. Open Subtitles لا، انصت، انت ربما تعتقد أنك لوحدك في هذا ولكن انت لست وحدك
    You can die in peace in a hospice being cared for, not by yourself in this hovel. Open Subtitles يمكنك أن تموت في سلام في مأوى رعاية المحتضرين حيث تتلقى العناية ليس لوحدك في هذا الكوخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus