Overview of the situation of women in public and political life | UN | استعراض عام لوضع المرأة في الحياة العامة والسياسية |
To enable the Committee to obtain a complete picture of the situation of women in each State party as regards the implementation of the rights in the Covenant, this general | UN | ومن أجل تمكين اللجنة من الحصول على صورة كاملة لوضع المرأة في كل دولة طرف فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق الواردة في العهد. |
We therefore recommend the fifty-third session of the United Nations Commission on the Status of Women to: | UN | وبالتالي فإننا نوصي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة باتخاذ الإجراءات التالية: |
Various sessions of the Commission on the Status of Women, United Nations Headquarters, New York. | UN | مختلف الدورات التي عقدتها لجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة في مقر الأمم المتحدة في نيويورك. |
In 2006, a survey of the position of women in small and medium-sized enterprises was carried out. | UN | وفي عام 2006، أجرى مسح لوضع المرأة في المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
It has a holistic vision and emphasizes an overall enhancement of women's status in the society. | UN | وتتميز هذه الخطة برؤية كلية وتؤكد التعزيز العام لوضع المرأة في المجتمع. |
assisting the Government to fulfil its international obligations in relation to the status of women | UN | :: مساعدة الحكومة على الوفاء بالتزاماتها الدولية بالنسبة لوضع المرأة |
To enable the Committee to obtain a complete picture of the situation of women in each State party as regards the implementation of the rights in the Covenant, this general | UN | ومن أجل تمكين اللجنة من الحصول على صورة كاملة لوضع المرأة في كل دولة طرف فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق الواردة في العهد. |
She would like to know why the report had not dealt with the situation of women under foreign occupation. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف لماذا لم يتعرض التقرير لوضع المرأة في ظل الاحتلال الأجنبي. |
As is common practice during all missions of the Advisory Group, the delegation tried to gain a better understanding of the situation of women in Côte d'Ivoire. | UN | سعى الوفد، وفقا للممارسة الشائعة خلال جميع بعثات الفريق الاستشاري، إلى اكتساب فهم أفضل لوضع المرأة في كوت ديفوار. |
In Viet Nam, UNODC implemented an anti-domestic violence project and assessed the situation of women in the criminal justice system. | UN | 56- في فييت نام، نفذ المكتب مشروعا لمكافحة العنف العائلي وأجرى تقييما لوضع المرأة في نظام العدالة الجنائية. |
Similarly, the general recommendation No. 9 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women underscores the importance of the use of disaggregated statistical data in order to understand the real situation of women. | UN | وعلى النحو نفسه، تؤكد التوصية العامة رقم 9 الصادرة عن لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة على أهمية استخدام البيانات الإحصائية المصنفة من أجل فهم حقيقي لوضع المرأة. |
With regard to the situation of women with disabilities, the following points should be noted: | UN | 120- بالنسبة لوضع المرأة المعوقة، تجدر الإشارة إلى ما يلي: |
It was in this regard that National Commission on the Status of Women was requested to examine the issue. | UN | وبهذا الصدد طُلب من اللجنة الوطنية لوضع المرأة أن تدرس المسألة. |
Please provide information regarding the status and the human and financial resources of the Ministry of Women Development and its relation to the National Commission on the Status of Women. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن وضع وزارة تنمية المرأة ومواردها البشرية والمالية وعلاقتها باللجنة الوطنية لوضع المرأة. |
The matter is being discussed at great detail in the press, particularly after the report of the National Commission on the Status of Women. | UN | وتجري مناقشة هذه المسألة في الصحافة، بتفصيل كبير، وخاصة بعد التقرير المقدم من اللجنة الوطنية لوضع المرأة. |
Measures to secure full development and improvement of position of women | UN | تدابير لتأمين التطوير الكامل لوضع المرأة وتحسينه |
In 2001, the Ministry of Foreign Affairs and Trade (MFAT) conducted a comprehensive audit of the position of women in the Ministry. | UN | في عام 2001، أجرت وزارة الخارجية والتجارة مراجعة شاملة لوضع المرأة في الوزارة. |
In addition, in order to improve women's status in legislation, the following new actions have been taken: | UN | وإضافة إلى ذلك، وتحسينا لوضع المرأة في مجال التشريعات، اتخذت خطوات جديدة على النحو التالي: |
In 2013, two round tables, organised at regional level, were dedicated to the status of women and the importance of their role in rural areas. | UN | ففي عام 2013، خصص اجتماعا مائدة مستديرة، نظما على الصعيد الإقليمي، لوضع المرأة وأهمية الدور الذي تضطلع به في المناطق الريفية. |
An institutional analysis of the status of women in the army was carried out. | UN | وأعدت دراسة أساسية لوضع المرأة في الجيش. |
In addition, fuller treatment should be given to the condition of women in the informal sector. | UN | وذكرت أنه ينبغي، باﻹضافة إلى ذلك، القيام بمعالجة كاملة لوضع المرأة في القطاع غير النظامي. |
Four ministerial portfolios were currently held by women and there was a Ministry for Women's Affairs and a Parliamentary Commission on Women. | UN | وقد عينت نساء على رأس أربع وزارات، وتوجد وزارة لوضع المرأة ولجنة برلمانية للمرأة. |
This is as true for the Status of Women as it is for the capacity of State institutions and the quality of physical infrastructure. | UN | وذلك صحيح بالنسبة لوضع المرأة وقدرة مؤسسات الدولة وجودة الهياكل الأساسية المادية سواء بسواء. |
A first study has sketched the broad features of women's conditions on the labor market in Brussels. | UN | وقد لخصت دراسة أولى الخطوط العريضة لوضع المرأة في سوق العمل في بروكسل. |