What if we want to sell in a few years? | Open Subtitles | ماذا لو أردنا أن نبيعه في غضون بضع سنوات؟ |
Now, we all know telescopes allow us to see distant objects... but what if we want to smell distant objects? | Open Subtitles | الآن، كلنا نعلم أن التليسكوب يتيح لنا رؤية الأجسام البعيدة، ولكن ماذا لو أردنا شمّ رائحة الأجسام البعيدة؟ |
I mean, what if we want to have a family one day? | Open Subtitles | أعني ، ماذا لو أردنا الحصول على عائلة يوماً ما ؟ |
We couldn't stop this now if we wanted to. | Open Subtitles | لا يمكنني إيقاف الأمر الآن، لو أردنا ذلك |
What you're talking about. Rest assured, if we wanted to prove | Open Subtitles | اطمئن تماماً، لو أردنا إثبات السرقة والإستعمال، فإنّ بإمكاننا ذلك. |
if we're gonna stand a chance, we have to do something drastic. | Open Subtitles | لو أردنا الحصول على فرصة للفوز فعلينا القيام بشيء متطرف. |
if we are to follow, we must use a submarine. | Open Subtitles | لو أردنا أن نلحق بها فإننا نحتاج إلى غواصة |
That'll be very useful if we need somebody to say the words, | Open Subtitles | و هذا سيكون مفيداً لو أردنا أن يقول شخصاً |
if we want her to accept the simulation, we need to give her an opponent to fight, an enemy to vanquish, a dragon to slay. | Open Subtitles | لو أردنا منها قبول المحاكاة لابد أن نوفر لها منافس للقتال عدو لقهره تنين لقتله |
We don't have time to keep building and rebuilding this robot if we want to be ready for competition in three days. | Open Subtitles | لا نملك وقتاً لمواصلة بناء وإعادة بناء هذا الآلي لو أردنا أن نكون مستعدين للمنافسة في غضون 3 أيام |
My partners and I believe if we want machines to be more human, we have to give them the human experience. | Open Subtitles | نعتقد انه لو أردنا للآلات أن تصبح بشرية اكثر يجب أن نعطيهم التجربة البشرية |
if we want to figure out the truth, there's only one place to go. | Open Subtitles | لو أردنا أن نكتشف الحقيقة، هناك مكان واحد نذهب إليه |
This is where we need to go if we want to stop the signal. | Open Subtitles | يجب أن نذهب إلى هناك لو أردنا إيقاف الإشارة |
if we want better conditions each of us has to do something to make that happen. | Open Subtitles | لو أردنا ظروف أفضل كل شخص منا عليه أن يفعل شيء لتحقيق هذا |
This is where we need to get to if we want to survive. | Open Subtitles | و هذا هو المكان الذي علينا بلوغه لو أردنا النجاة |
And even if we wanted to work as farmers, we cannot because agriculture is facing a lot of difficulties. | UN | وحتى لو أردنا العمل كمزارعين، فإنه لا يمكننا ذلك ﻷن الزراعة تواجه الكثير من الصعوبات. |
We could have gone to that Hollywood party if we wanted to. | Open Subtitles | كان يمكننا الذهاب لهذة لهذه الحفلة لو أردنا |
Even if we wanted to we couldn't sell the house now. | Open Subtitles | حتى لو أردنا فأننا لا نستطيع بيع المنزل الآن |
We need every component we can get our hands on if we're gonna make walkies... | Open Subtitles | نحن بحاجة لكل مكون يمكننا الحصول عليه لو أردنا صنع أجهزة اللاسلكي تلك |
But if we're gonna survive down here, we can't just live by whatever the hell we want. | Open Subtitles | و لكنْ لو أردنا العيش هنا فلا يمكننا ذلك بفعل ما يحلو لنا |
I fear we must leave everything, if we are to escape unnoticed. | Open Subtitles | علينا ترك كلّ شيء لو أردنا التسلل دون أنْ يشعروا بنا |
There is no other way if we are to establish a peaceful, stable and constructive international environment. | UN | وليس هناك طريقة أخرى لو أردنا إيجاد مناخ دولي سلمي ومستقر وبناء. |
if we need to question you further, you will be available at the hotel? | Open Subtitles | لو أردنا أن نسأل المزيد من الأسئلة هل ستكون متواجد في الفندق؟ |
if we wanna hire him... we need a mortal's blood, willingly given. | Open Subtitles | لو أردنا تعيينه .. فنحن بحاجة لدم شخص آدمي يعطيه بكامل إرادته |
I told him I knew a copper who could smooth things over for us if we needed. | Open Subtitles | أخبرته بأني أعرف شرطي بإمكانه تسوية الأمور لصالحنا لو أردنا ذلك |