Well, imagine if you were singing on stage in front of 50,000 people. | Open Subtitles | تخيلي لو أنك كنت تغنين على خشبة مسرح أمام 50 ألف شخص. |
So you're saying that if you were on that jury with me, I wouldn't have changed your mind from guilty? | Open Subtitles | إذن أنت تقول أنه لو أنك كنت معي في هيئة المحلفين تلك, فأنا لن أقوم بتغير رأي من أنه مذنب؟ |
Now, if you were a psychopathic lottery cheat, how do you fix that? | Open Subtitles | الآن لو أنك كنت مهووس بالغش في اليانصيب كيف ستصلح هذا؟ |
If you had been around deadly pathogens as long as I have, you would understand that I had no choice, Agent. | Open Subtitles | لو أنك كنت ملماً بامولدات الأمراض المميتة كإلمامي بها لفهمت أنه لم يكن لدي أي خيار آخر أيه العميل |
If only you were as competent in other areas as you are with your wine, Brian | Open Subtitles | لو أنك كنت بمقدار ثقتي بك كما تثق بنبيذك |
if you'd been more specific,like i suggested, you could have precluded this. | Open Subtitles | لو أنك كنت أكثر تحديداً كما اقترحت لقدرت على منع حدوث هذا |
Now, if you were smart enough to identify and take advantage of broken lottery games... | Open Subtitles | لو أنك كنت ذكيا كفاية لتعرف وتستغل اليانصيب المعيوب |
You said he'd meet our demands, which would be accurate if you were the one calling the shots, but you're not. | Open Subtitles | قلت أنه سيلبي مطالبنا، مما سيكون دقيقاً لو أنك كنت الشخص الذي يدير الأمور، لكنك لست كذلك |
It's as if you were... avoiding going back to active duty. | Open Subtitles | كما لو أنك كنت تتهرب من العودة إلى الواجب |
You would've recognized her if you were there. | Open Subtitles | فقط مثل هذا كنت ستعرفها لو أنك كنت متواجد |
That's the same even if you were a star. | Open Subtitles | . الأمر تماما كما لو أنك كنت نجماً |
I'm saying how could this have happened last night if you were with me the whole time ? | Open Subtitles | أنا أقول كيف حدث هذا الليلة الماضية. لو أنك كنت معي طيلة الوقت؟ |
Then if you were me, faced with someone who might be Kira, how would you check if he was Kira? | Open Subtitles | لو أنك كنت مكاني مع شخص يُشتبه بأنه كيرا، فكيف ستحاول إثبات الأمر؟ |
I thought if you were looking to worship someone, maybe it could be your old man. | Open Subtitles | اعتقدت لو أنك كنت . ستجعل أحداً قدوة لك . ربما قد يكون أباك |
if you were dying of hunger then I'd understand. | Open Subtitles | لو أنك كنت تموت جوعا كان بإمكاني التفهم |
if you were, you'd be on the list. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا الاختيار بناء على الجاهزية لو أنك كنت جاهزة لكنت على القائمة |
if you were, you wouldn't have accepted me into your heart... so greedily, but don't worry... | Open Subtitles | لو أنك كنت تحبهم حقاً لما تقبلتني داخل قلبك بكل طمع لكن لا تقلق |
If you had gone inside, they'd be picking up little pieces of you from the gallery floor. | Open Subtitles | لو أنك كنت قد دخلت لكانوا الآن يجمعون اشلائك من على أرضية الصالة |
You once said, If you had been him, you would have behaved the same way. | Open Subtitles | لقد قلت ذات مرة لو أنك كنت في موقفه لتصرفت مثله تماما |
If only you were smaller... less toothy. | Open Subtitles | لو أنك كنت أصغر حجماً وأقل أسناناً |
If only you could have seen it then. | Open Subtitles | لو أنك كنت رأيتها ذلك الحين. |
You could have stopped it, too-- if you'd been there! Instead of here. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن توقف ذلك لو أنك كنت هناك بدلاً من كونك هنا |
"What, sir?" You'd know if you'd been listening. | Open Subtitles | "ماذا ياسيدي" كنت ستعرف لو أنك كنت مُنصِت. |