"لو أنك كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you were
        
    • If you had
        
    • If only you
        
    • if you'd been
        
    Well, imagine if you were singing on stage in front of 50,000 people. Open Subtitles تخيلي لو أنك كنت تغنين على خشبة مسرح أمام 50 ألف شخص.
    So you're saying that if you were on that jury with me, I wouldn't have changed your mind from guilty? Open Subtitles إذن أنت تقول أنه لو أنك كنت معي في هيئة المحلفين تلك, فأنا لن أقوم بتغير رأي من أنه مذنب؟
    Now, if you were a psychopathic lottery cheat, how do you fix that? Open Subtitles الآن لو أنك كنت مهووس بالغش في اليانصيب كيف ستصلح هذا؟
    If you had been around deadly pathogens as long as I have, you would understand that I had no choice, Agent. Open Subtitles لو أنك كنت ملماً بامولدات الأمراض المميتة كإلمامي بها لفهمت أنه لم يكن لدي أي خيار آخر أيه العميل
    If only you were as competent in other areas as you are with your wine, Brian Open Subtitles لو أنك كنت بمقدار ثقتي بك كما تثق بنبيذك
    if you'd been more specific,like i suggested, you could have precluded this. Open Subtitles لو أنك كنت أكثر تحديداً كما اقترحت لقدرت على منع حدوث هذا
    Now, if you were smart enough to identify and take advantage of broken lottery games... Open Subtitles لو أنك كنت ذكيا كفاية لتعرف وتستغل اليانصيب المعيوب
    You said he'd meet our demands, which would be accurate if you were the one calling the shots, but you're not. Open Subtitles قلت أنه سيلبي مطالبنا، مما سيكون دقيقاً لو أنك كنت الشخص الذي يدير الأمور، لكنك لست كذلك
    It's as if you were... avoiding going back to active duty. Open Subtitles كما لو أنك كنت تتهرب من العودة إلى الواجب
    You would've recognized her if you were there. Open Subtitles فقط مثل هذا كنت ستعرفها لو أنك كنت متواجد
    That's the same even if you were a star. Open Subtitles . الأمر تماما كما لو أنك كنت نجماً
    I'm saying how could this have happened last night if you were with me the whole time ? Open Subtitles أنا أقول كيف حدث هذا الليلة الماضية. لو أنك كنت معي طيلة الوقت؟
    Then if you were me, faced with someone who might be Kira, how would you check if he was Kira? Open Subtitles لو أنك كنت مكاني مع شخص يُشتبه بأنه كيرا، فكيف ستحاول إثبات الأمر؟
    I thought if you were looking to worship someone, maybe it could be your old man. Open Subtitles اعتقدت لو أنك كنت . ستجعل أحداً قدوة لك . ربما قد يكون أباك
    if you were dying of hunger then I'd understand. Open Subtitles لو أنك كنت تموت جوعا كان بإمكاني التفهم
    if you were, you'd be on the list. Open Subtitles لقد قمت بهذا الاختيار بناء على الجاهزية لو أنك كنت جاهزة لكنت على القائمة
    if you were, you wouldn't have accepted me into your heart... so greedily, but don't worry... Open Subtitles لو أنك كنت تحبهم حقاً لما تقبلتني داخل قلبك بكل طمع لكن لا تقلق
    If you had gone inside, they'd be picking up little pieces of you from the gallery floor. Open Subtitles لو أنك كنت قد دخلت لكانوا الآن يجمعون اشلائك من على أرضية الصالة
    You once said, If you had been him, you would have behaved the same way. Open Subtitles لقد قلت ذات مرة لو أنك كنت في موقفه لتصرفت مثله تماما
    If only you were smaller... less toothy. Open Subtitles لو أنك كنت أصغر حجماً وأقل أسناناً
    If only you could have seen it then. Open Subtitles لو أنك كنت رأيتها ذلك الحين.
    You could have stopped it, too-- if you'd been there! Instead of here. Open Subtitles كان بإمكانك أن توقف ذلك لو أنك كنت هناك بدلاً من كونك هنا
    "What, sir?" You'd know if you'd been listening. Open Subtitles "ماذا ياسيدي" كنت ستعرف لو أنك كنت مُنصِت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus