It's like I couldn't have handled it any worse if I tried. | Open Subtitles | كما أنه لايمكنني أن أتعامل معهم أسوء من ذلك لو حاولت |
Be more dangerous if I tried doing it myself. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر خطرًا لو حاولت فعلها بنفسي |
Even if you try to fill it with words, this awkward empty spot won't be filled. | Open Subtitles | حتى لو حاولت ان تملأ هذا بالكلمات، فهذه البقعه الفراغه لن تملىء. |
if you try to cut the power source, it'll blow, So dig out the igniter. | Open Subtitles | لو حاولت قطع مصدر الطاقة، فإنّها ستنفجر، لذا قُم بإخراج المشعل بحفره. |
And I'm sure you couldn't even remember an ATM code if you tried. | Open Subtitles | انا واثق أنك لن تتذكر كود الصراف الآلي حتى لو حاولت |
I'm sure if you tried really hard you'll find someone willing to date a very attractive rich guy in the prime of his life. | Open Subtitles | انا واثقة انك لو حاولت بجد سوف تجد أحد يريد ان يواعد شاب جذاب وغنى جداً ورئيس نفسه |
if I try to tell you the whole story, it's just gonna sound like some pathetic attempt at an excuse, right? | Open Subtitles | لو حاولت أخبرك القصة بالكامل ستبدو محاولة مثيرة للشفقة للحصول على تعذير، صحيح ؟ |
Let no one in or out. if she tries to escape, finish her. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج لو حاولت الهرب , إقضي عليها |
Couldn't be pink and perfect if I tried. | Open Subtitles | لم أكُن لأستطع أن أصبح كذلك حتى لو حاولت |
I don't think I'd be able to sleep tonight if I tried, sir. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني سأكون قادرة على النوم الليلة حتى لو حاولت يا سيدي |
Couldn't assemble a worst group even if I tried | Open Subtitles | لا يمكنني تجميع فريق أسوأ من هذا حتى لو حاولت |
But if you try to come after my wife... try to tie her to this murder... you're gonna feel how personal this is for me. | Open Subtitles | ولكن لو حاولت القدوم خلف زوجتي تحاول ربطها بتلك الجريمة ستشعر كم هذا شخصي بالنسبة لي |
if you try to get fresh with Shanaya.. | Open Subtitles | لو حاولت التصرف بلا تهذيب مع شانايا.. |
Believe me, if you don't trust your daughter to make her own decisions, if you try to control her life, she's just going to grow up to resent you. | Open Subtitles | صدقني, لو انك لا تثق با ابنتك لكي تصنع قراراتها بنفسها لو حاولت التحكم في حياتها, سوف تكبر وهي تكره الحياة معك |
But you... you do feel love, and you could be a good man if you tried. | Open Subtitles | لكنّك تشعر بالحبّ فعلاً وكان بوسعك أنْ تكون رجلاً صالحاً لو حاولت |
if you tried to enter the power grid, it would immediately see you as prey. | Open Subtitles | لو حاولت دخول شبكة الطاقة، ستراك على الفور كفريسة. |
if I try to change that, either I'm gonna get killed or he's gonna get hurt. | Open Subtitles | لو حاولت تغيير ذلك ، أما سوف أقتل أو سوف يؤذى |
It's like if I try hard enough, I can keep him down, you know? | Open Subtitles | انه مثل لو حاولت بشكل جدي , استطيع ان ابقية ساكن, اتعلم؟ |
if she tries to use hockey island, it's going down. | Open Subtitles | لو حاولت استخدام جزيرة الهوكي، سوف تنهار |
I hold her hand tightly, showing her with my body that even if she tries to pull away, I will not let her go. | Open Subtitles | أمسك يديها بقوّة وأريها بجسدي أنه حتى لو حاولت الإبتعاد فلن أسمح لها بذلك |
If you attempt to flee, I will arrest you, drop you off in jail and take you to the plane in chains. | Open Subtitles | لو حاولت الهروب ، سأقبض عليك وأضعك في السجن وآخذك إلى الطائرة مقيداً ، أتفهم؟ |
If you even try and deny that you gave Lee Fentris a free pass to infect those girls, | Open Subtitles | لو حاولت إنكار أنّكَ منحت لي فنتريس، مخرجاًمنإتهامهبعدوىتلكَ الفتيات.. |
The mission would persevere even if Israel attempted to obstruct its effort as well. | UN | وستثابر البعثة في الاضطلاع بمهمتها حتى لو حاولت إسرائيل عرقلة جهودها أيضا. |