"لو حاولت" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I tried
        
    • if you try to
        
    • if you tried
        
    • if I try
        
    • if she tries to
        
    • If you attempt to
        
    • If you even try
        
    • attempted to
        
    It's like I couldn't have handled it any worse if I tried. Open Subtitles كما أنه لايمكنني أن أتعامل معهم أسوء من ذلك لو حاولت
    Be more dangerous if I tried doing it myself. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر خطرًا لو حاولت فعلها بنفسي
    Even if you try to fill it with words, this awkward empty spot won't be filled. Open Subtitles حتى لو حاولت ان تملأ هذا بالكلمات، فهذه البقعه الفراغه لن تملىء.
    if you try to cut the power source, it'll blow, So dig out the igniter. Open Subtitles لو حاولت قطع مصدر الطاقة، فإنّها ستنفجر، لذا قُم بإخراج المشعل بحفره.
    And I'm sure you couldn't even remember an ATM code if you tried. Open Subtitles انا واثق أنك لن تتذكر كود الصراف الآلي حتى لو حاولت
    I'm sure if you tried really hard you'll find someone willing to date a very attractive rich guy in the prime of his life. Open Subtitles انا واثقة انك لو حاولت بجد سوف تجد أحد يريد ان يواعد شاب جذاب وغنى جداً ورئيس نفسه
    if I try to tell you the whole story, it's just gonna sound like some pathetic attempt at an excuse, right? Open Subtitles لو حاولت أخبرك القصة بالكامل ستبدو محاولة مثيرة للشفقة للحصول على تعذير، صحيح ؟
    Let no one in or out. if she tries to escape, finish her. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج لو حاولت الهرب , إقضي عليها
    Couldn't be pink and perfect if I tried. Open Subtitles لم أكُن لأستطع أن أصبح كذلك حتى لو حاولت
    I don't think I'd be able to sleep tonight if I tried, sir. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني سأكون قادرة على النوم الليلة حتى لو حاولت يا سيدي
    Couldn't assemble a worst group even if I tried Open Subtitles لا يمكنني تجميع فريق أسوأ من هذا حتى لو حاولت
    But if you try to come after my wife... try to tie her to this murder... you're gonna feel how personal this is for me. Open Subtitles ولكن لو حاولت القدوم خلف زوجتي تحاول ربطها بتلك الجريمة ستشعر كم هذا شخصي بالنسبة لي
    if you try to get fresh with Shanaya.. Open Subtitles ‎لو حاولت التصرف بلا تهذيب مع شانايا.. ‏
    Believe me, if you don't trust your daughter to make her own decisions, if you try to control her life, she's just going to grow up to resent you. Open Subtitles صدقني, لو انك لا تثق با ابنتك لكي تصنع قراراتها بنفسها لو حاولت التحكم في حياتها, سوف تكبر وهي تكره الحياة معك
    But you... you do feel love, and you could be a good man if you tried. Open Subtitles لكنّك تشعر بالحبّ فعلاً وكان بوسعك أنْ تكون رجلاً صالحاً لو حاولت
    if you tried to enter the power grid, it would immediately see you as prey. Open Subtitles لو حاولت دخول شبكة الطاقة، ستراك على الفور كفريسة.
    if I try to change that, either I'm gonna get killed or he's gonna get hurt. Open Subtitles لو حاولت تغيير ذلك ، أما سوف أقتل أو سوف يؤذى
    It's like if I try hard enough, I can keep him down, you know? Open Subtitles انه مثل لو حاولت بشكل جدي , استطيع ان ابقية ساكن, اتعلم؟
    if she tries to use hockey island, it's going down. Open Subtitles لو حاولت استخدام جزيرة الهوكي، سوف تنهار
    I hold her hand tightly, showing her with my body that even if she tries to pull away, I will not let her go. Open Subtitles أمسك يديها بقوّة وأريها بجسدي أنه حتى لو حاولت الإبتعاد فلن أسمح لها بذلك
    If you attempt to flee, I will arrest you, drop you off in jail and take you to the plane in chains. Open Subtitles لو حاولت الهروب ، سأقبض عليك وأضعك في السجن وآخذك إلى الطائرة مقيداً ، أتفهم؟
    If you even try and deny that you gave Lee Fentris a free pass to infect those girls, Open Subtitles لو حاولت إنكار أنّكَ منحت لي فنتريس، مخرجاًمنإتهامهبعدوىتلكَ الفتيات..
    The mission would persevere even if Israel attempted to obstruct its effort as well. UN وستثابر البعثة في الاضطلاع بمهمتها حتى لو حاولت إسرائيل عرقلة جهودها أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus