if you're trying to kill me, Ruth, you'll have to hurry! | Open Subtitles | لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك |
Would you read that statement if you were me? | Open Subtitles | هل كنتِ ستقرأين هذا البيان لو كنتِ مكاني؟ |
if you want those men, you'll have to go through Narcisse. | Open Subtitles | لو كنتِ تريدين هؤلاء الرجال عندها يجب أن تتجاوزي نارسيس |
You will if you wanna see him alive again. | Open Subtitles | ستخبرينا هذا لو كنتِ ترغبين برؤيته مرة آخرى |
'Cause if you knew, you wouldn't be chasing after it. | Open Subtitles | لأنه لو كنتِ تعرفين ماذا هناك، ما كنتِ ستلاحقينه |
Because if you'd seen what I've seen, you'd be angry, too. | Open Subtitles | لأنكِ لو كنتِ شاهدتي ما شاهدته ستكونين غاضبة أنتِ أيضاً |
Take her out of school if you're that concerned. | Open Subtitles | إخرجيها من المدرسة لو كنتِ قلقة لهذا الحد |
if you're eating that stuff, I don't wanna bite you. | Open Subtitles | لو كنتِ تأكلين هذه الأشياء لا أريد أن أعضك |
God, wouldn't it be great if you were telling the truth? | Open Subtitles | يا إلهي، ألم يكن الأمر أفضل لو كنتِ تقولين الحقيقة؟ |
if you value your life, you won't publish those photos. | Open Subtitles | لو كنتِ حريصةً على حياتك فلن تنشري هذه الصور |
oh,yeah,that'd be great if you wanted to kill her. | Open Subtitles | أجل، سيكون هذا رائعاً لو كنتِ تودّين قتلها |
if you are, would you call my cell? OK. Bye. | Open Subtitles | لو كنتِ موجودة ، أطلبيني هاتفياً إتفقنا ، وداعاً |
if you were always right, then you wouldn't have just been wrong. | Open Subtitles | لو كنتِ دائماً على حق لما كنتِ قد أخطأتِ قبل قليل |
But if you're gonna lose, what's the fucking point, huh? | Open Subtitles | لكن لو كنتِ ستخسري فما الأمر الهام بحق الجحيم؟ |
if you actually played the whole game, we'd probably have won. | Open Subtitles | لو كنتِ لعبتِ المبارة كاملة لكنا من المحتمل قد فزنا |
if you were me, you would want them out. | Open Subtitles | لو كنتِ مكاني، لأردتِ منهم الخروج من المنزل |
I know how you feel, even if you think I don't. | Open Subtitles | أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك. |
if you were a few years older, I'd let you marry him. | Open Subtitles | لو كنتِ 3 أو 4 سنوات أكبر لأمكنكِ أن تصبحي زوجته. |
You couldn't have saved them, even if you were there. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تنقذيهم حتّى لو كنتِ هناك |
if you were really thinking of me, you wouldn't be like this. | Open Subtitles | لو كنتِ فعلاً تفكرين بي , لا يجب أن تفعلي هذا |